箴言 23

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 你若与官长同席, 要注意面对的是谁。2 如果你是贪吃的人, 就要节制食欲[1]3 不可贪恋他的美食, 这美食是圈套。4 别为钱财耗尽心力, 要明智,适可而止。5 钱财眨眼之间消逝无踪, 它必长出翅膀如鹰飞去。6 不要吃吝啬人的饭, 不可贪图他的美味。7 因为他总是精于算计, 嘴上说“请吃,请喝”, 心里却另有盘算。8 你必呕出所吃的那点饭, 你说的美言都必枉费。9 不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。10 不可挪移古时的界石, 不可侵占孤儿的田地。11 因他们的救赎主强大, 祂必对付你,替他们申冤。12 你要专心接受教诲, 侧耳倾听智言。13 不要疏于管教孩子, 杖责不会使他毙命,14 杖责能救他脱离死亡。15 孩子啊, 你若心里有智慧, 我心里也会欢喜。16 你的口若说正直的话, 我的内心也欢畅不已。17 不要心里羡慕罪人, 要终日敬畏耶和华。18 这样,你必前途光明, 你的盼望不会幻灭。19 孩子啊,听我的话, 要有智慧,心守正道。20 不要结交酒肉朋友,21 因为好酒贪吃者必穷困, 贪睡的人必穿破衣烂衫。22 要听从生养你的父亲, 不可轻视年老的母亲。23 要买真理、智慧、教诲和悟性, 不可卖掉。24 义人的父亲喜乐无限, 智慧之子使父母欢欣。25 你要使父母快乐, 叫生你的人欢欣。26 孩子啊,把你的心交给我, 欢然走我的道路。27 妓女是深坑,淫妇是陷阱;28 她像强盗般埋伏, 使世间增添奸徒。29 谁有灾祸?谁有忧伤? 谁有争吵?谁有怨言? 谁无故受伤?谁两眼发红?30 就是那些沉迷醉乡, 品尝醇和之酒的人!31 虽然鲜红的酒在杯中闪烁, 喝下去痛快,但不要盯着它。32 它终必像蛇一样伤你, 像毒蛇一样咬你。33 你的眼会看见怪异的景象, 你会神智不清,胡言乱语。34 你好像躺在怒海中, 又像卧在桅杆顶上。35 你会说:“人打我,我不痛; 人揍我,我不知。 什么时候醒了,再干一杯!”

箴言 23

English Standard Version

来自{publisher}
1 When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what[1] is before you,2 and put a knife to your throat if you are given to appetite.3 Do not desire his delicacies, for they are deceptive food. (箴23:6)4 Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. (箴3:5; 箴3:7; 箴15:27; 箴26:12; 箴28:20; 赛5:21; 太6:19; 羅12:16; 提前6:9; 來13:5)5 When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. (箴27:24)6 Do not eat the bread of a man who is stingy;[2] do not desire his delicacies, (申15:9; 诗141:4; 箴23:3; 箴28:22)7 for he is like one who is inwardly calculating.[3] “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. (诗12:2)8 You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.9 Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.10 Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, (箴22:28)11 for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you. (出6:6; 伯19:25; 箴22:23)12 Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.13 Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. (箴13:24; 箴19:18)14 If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol. (林前5:5)15 My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. (箴23:24; 箴29:3)16 My inmost being[4] will exult when your lips speak what is right. (诗7:9; 诗73:21; 箴8:6)17 Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day. (诗37:1; 箴28:14)18 Surely there is a future, and your hope will not be cut off. (诗9:18; 箴24:14; 箴24:20)19 Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way. (箴6:6; 箴9:6)20 Be not among drunkards[5] or among gluttonous eaters of meat, (箴23:29; 箴28:7; 赛5:11; 赛5:22; 太24:49; 路21:34; 羅13:13; 弗5:18)21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags. (箴6:10)22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. (箴1:8; 箴30:17)23 Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding. (箴4:5; 箴4:7; 箴18:15; 太13:44)24 The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. (箴23:15; 箴29:3)25 Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice. (箴17:25; 箴23:24)26 My son, give me your heart, and let your eyes observe[6] my ways.27 For a prostitute is a deep pit; an adulteress[7] is a narrow well. (诗55:23; 箴2:16; 箴22:14)28 She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind. (箴7:12; 传7:26)29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? (创49:12; 箴23:20; 箴23:35)30 Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine. (诗75:8; 箴9:2; 箴9:5; 赛5:11; 赛5:22; 赛65:11)31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.32 In the end it bites like a serpent and stings like an adder. (伯20:16)33 Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things. (箴2:12)34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.[8]35 “They struck me,” you will say,[9] “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.” (箴23:29; 赛56:12; 耶5:3)