箴言 13

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 智慧儿听从父训, 嘲讽者不听责备。2 口出良言尝善果, 奸徒贪行残暴事[1]3 说话谨慎,可保性命; 口无遮拦,自取灭亡。4 懒惰人空有幻想, 勤快人心想事成。5 义人憎恶虚谎, 恶人行事可耻。6 公义守卫正直的人, 邪恶倾覆犯罪之徒。7 有人强充富有, 其实身无分文; 有人假装贫穷, 却是腰缠万贯。8 富人用财富赎命, 穷人却免受惊吓。9 义人的光灿烂, 恶人的灯熄灭。10 自高自大招惹纷争, 虚心受教才是睿智。11 不义之财必耗尽, 勤俭积蓄财富增。12 盼望无期,使人忧伤; 夙愿得偿,带来生机[2]13 蔑视训言,自招灭亡; 敬畏诫命,必得赏赐。14 智者的训言是生命之泉, 可使人避开死亡的网罗。15 睿智使人蒙恩惠, 奸徒之路通灭亡。16 明哲知而后行, 愚人炫耀愚昧。17 奸恶的使者陷入灾祸, 忠诚的使者带来医治。18 不受管教的贫穷羞愧, 接受责备的受到尊崇。19 愿望实现使心甘甜, 远离恶事为愚人憎恶。20 与智者同行必得智慧, 与愚人结伴必受亏损。21 祸患追赶罪人, 义人必得善报。22 善人为子孙留下产业, 罪人给义人积聚财富。23 穷人的田地出产丰富, 因不公而被抢掠一空。24 不用杖管教儿女是憎恶他们, 疼爱儿女的随时管教他们。25 义人丰衣足食, 恶人食不果腹。

箴言 13

English Standard Version

来自{publisher}
1 A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke. (诗1:1; 箴1:22)2 From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence. (箴1:31; 箴12:14; 箴26:6)3 Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. (箴12:13; 箴18:7; 箴18:21; 箴20:19; 箴21:23; 雅3:2)4 The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied. (箴6:9; 箴11:25)5 The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame[1] and disgrace.6 Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked. (箴11:3; 箴11:5; 箴11:20)7 One pretends to be rich,[2] yet has nothing; another pretends to be poor,[3] yet has great wealth. (箴11:24; 路12:21; 路12:33; 林后6:10; 雅2:5; 启3:17)8 The ransom of a man’s life is his wealth, but a poor man hears no threat. (箴13:1)9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out. (伯18:5; 伯29:3)10 By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. (箴28:25)11 Wealth gained hastily[4] will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. (箴10:2; 箴20:21; 箴21:6; 箴28:20; 箴28:22)12 Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. (箴3:18; 箴13:19)13 Whoever despises the word[5] brings destruction on himself, but he who reveres the commandment[6] will be rewarded. (民15:31; 申30:14; 代下36:16; 箴13:21; 箴16:20; 箴19:16)14 The teaching of the wise is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. (诗18:5; 箴10:11; 箴14:27; 提后2:26)15 Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.[7] (诗111:10; 箴3:4; 箴22:1; 路2:52)16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool flaunts his folly. (箴12:23; 箴15:2; 箴18:2; 传10:3)17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. (箴14:5; 箴25:13)18 Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. (箴15:5; 箴15:31)19 A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools. (箴13:12)20 Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.21 Disaster[8] pursues sinners, but the righteous are rewarded with good. (诗11:6; 诗32:10; 箴13:13; 路6:38)22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous. (拉9:12; 伯27:16; 诗37:25; 箴28:8)23 The fallow ground of the poor would yield much food, but it is swept away through injustice. (箴16:8)24 Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.[9] (箴19:18; 箴22:15; 箴23:13; 箴29:15; 箴29:17)25 The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want. (箴10:3)