启示录 1

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 以下是上帝赐给耶稣基督的启示,让祂把将来要发生的事指示祂的众奴仆。因此,祂差遣天使告诉祂的奴仆约翰。2 约翰便为自己所看见的一切——上帝的道和耶稣基督做见证。3 那位宣读这预言的人和那些听见并遵守其中内容的人有福了,因为日期近了。4-5 我约翰写信给你们亚细亚的七间教会。愿昔在、今在、以后永在的上帝,祂宝座前的七灵[1]和耶稣基督赐给你们恩典和平安。耶稣基督是忠心的见证人,是首先从死里复活的,是世上君王的首领。祂爱我们,用自己的血救我们脱离罪恶,6 使我们成为祭司的国度[2]来事奉祂的父上帝。愿祂得到一切荣耀和权柄,一直到永永远远。阿们!7 看啊!祂要驾云降临,世人都要看见祂,包括曾经刺祂的人。地上的万族都必因祂而哀哭。这事必定实现。阿们!8 主上帝说:“我是阿拉法,我是俄梅加[3],我是昔在、今在、以后永在的全能者。”9 我约翰是你们的弟兄,在耶稣里和你们患难与共、同享国度、一起忍耐。我因传扬上帝的道、为主耶稣做见证而到了拔摩海岛上。10 主日,我被圣灵感动,听见身后有号角般响亮的声音说:11 “把你所看见的写在书上,然后送给以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非和老底嘉七间教会。”12 我转身看究竟是谁在对我说话,我看见七个金灯台,13 有一位好像人子耶稣的站在这些灯台中间。祂长袍垂脚,金带围胸,14 头与发白如羊毛、洁白如雪,眼睛像火焰,15 双脚像炉中冶炼过的铜一样光亮,声音如同洪涛之声。16 祂右手拿着七颗星,口中吐出一把两刃的利剑,面貌如烈日放光。17 我一看见祂,便扑倒在祂脚前,像死了一样。祂把右手按在我身上,说:“不要害怕!我是首先的,我是末后的,18 我是永活者。我曾经死过,但看啊,我永永远远活着。我掌握死亡和阴间的钥匙。19 所以,你要将所看见的一切——现在和将来要发生的事都记录下来。20 你所看见在我右手中的七颗星和七个金灯台的奥秘是,七颗星代表七间教会的天使[4],七个灯台代表七间教会。

启示录 1

English Standard Version

来自{publisher}
1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants[1] the things that must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, (约8:26; 约14:10; 约17:7; 启22:6; 启22:16)2 who bore witness to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to all that he saw. (约19:35; 林前1:6; 启1:11; 启1:19; 启6:9; 启12:17; 启19:10)3 Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is written in it, for the time is near. (路11:28; 约8:51; 羅13:11; 约一2:3; 约一2:18; 启22:7; 启22:10)4 John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne, (出3:14; 约1:1; 來13:8; 启1:8; 启3:1; 启4:5; 启4:8; 启5:6)5 and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of kings on earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood (诗89:27; 诗89:37; 赛55:4; 约13:34; 约15:9; 约18:37; 徒26:23; 林前15:20; 西1:18; 提前6:13; 彼前1:18; 启2:13; 启3:14; 启17:14; 启19:16)6 and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen. (羅11:36; 羅15:6; 彼前2:9; 彼前4:11; 启5:10; 启20:6)7 Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all tribes of the earth will wail[2] on account of him. Even so. Amen. (但7:13; 亚12:10; 太16:27; 约19:37)8 “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” (赛41:4; 赛43:10; 赛44:6; 启1:4; 启21:6; 启22:13)9 I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus. (约16:33; 腓4:14; 提后2:12; 启1:2; 启3:10)10 I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet (王上18:12; 结3:12; 太22:43; 徒20:7; 林前16:2; 林后12:2; 启4:1; 启4:2; 启17:3; 启21:10)11 saying, “Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.” (启1:2; 启1:19)12 Then I turned to see the voice that was speaking to me, and on turning I saw seven golden lampstands, (出25:37; 代下4:20; 亚4:2; 启1:20; 启2:1; 启11:4)13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, clothed with a long robe and with a golden sash around his chest. (但7:13; 但10:5; 但10:16; 启14:14; 启15:6)14 The hairs of his head were white, like white wool, like snow. His eyes were like a flame of fire, (但7:9; 但10:6; 启2:18; 启19:12)15 his feet were like burnished bronze, refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters. (结1:7; 结43:2; 但10:6; 启14:2; 启19:6)16 In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength. (士5:31; 赛49:2; 太17:2; 弗6:17; 來4:12; 启1:20; 启2:1; 启2:12; 启2:16; 启3:1; 启19:15)17 When I saw him, I fell at his feet as though dead. But he laid his right hand on me, saying, “Fear not, I am the first and the last, (赛41:4; 赛44:6; 赛48:12; 但8:17; 但10:9; 但10:15; 太17:7; 路24:37; 约21:12; 启2:8; 启22:13)18 and the living one. I died, and behold I am alive forevermore, and I have the keys of Death and Hades. (羅6:9; 羅14:9; 启9:1; 启20:1)19 Write therefore the things that you have seen, those that are and those that are to take place after this. (启1:2; 启1:11; 启1:12)20 As for the mystery of the seven stars that you saw in my right hand, and the seven golden lampstands, the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches. (太5:14; 启1:12)