诗篇 87

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 耶和华的城坐落在圣山上。2 在雅各的住处中, 祂最喜爱锡安的门。3 上帝的城啊, 人们传扬你的荣耀。(细拉)4 “我要把埃及人[1]、巴比伦人、非利士人、泰尔人和古实人列为认识我的民族, 视他们为锡安人。”5 至于锡安,必有人说: “万族必成为城中的居民, 至高者必亲自坚立这城。”6 耶和华将万民登记入册的时候, 必把他们列为锡安的居民。(细拉)7 他们跳舞歌唱说: “我们蒙福的泉源在锡安。”

诗篇 87

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Псалом, песен за Кореевите потомци. Основания Си на святите хълмове град – (诗48:1)2 да!, – портите на Сион ГОСПОД обича повече от всички Яковови заселища. (诗78:67; 诗78:68)3 Славни неща се говорят за тебе, граде Божий. (Села.) (赛60:1)4 Ще спомена Египет и Вавилон като от онези, които ме познават. Ето филистимската земя и Тир, с Етиопия: този народ, ще кажа, се е родил там. (诗89:10; 赛51:9)5 Да! За Сион ще се каже: Този и онзи са се родили в него и сам Всевишният ще го утвърди.6 Когато ГОСПОД запише племената, ще зачете, че това и онова племе се е родило там. (Села.) (诗22:30; 结13:9)7 Както певците, така и свирачите ще казват: Всичките ми извори са в Тебе.