诗篇 123

圣经当代译本修订版

来自{publisher}
1 在天上做王的耶和华啊! 我仰望你。2 我们要仰望我们的上帝耶和华, 如同仆人仰望主人、婢女仰望主母, 一直到蒙祂怜悯。3 耶和华啊, 求你怜悯我们,求你怜悯我们, 因为我们饱受鄙视。4 我们饱受富足人的嘲弄、骄傲人的鄙视。

诗篇 123

Библия, ревизирано издание

来自{publisher}
1 Песен на възкачванията. Издигам очите си към Тебе, Който обитаваш на небесата. (诗2:4; 诗11:4; 诗115:3; 诗121:1; 诗141:8)2 Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им, както очите на слугинята – към ръката на господарката и, така гледат очите ни към ГОСПОДА, нашия Бог, докато се смили над нас.3 Смили се над нас, ГОСПОДИ, смили се над нас, защото се преситихме от презрение.4 Пресити се душата ни от надуването на охолните и от презрението на горделивите.