Вашият браузър е остарял. Ако ERF Bibleserver е много бавен, моля, актуализирайте браузъра си.

Вход
... и използвайте всички функции!

  • Прочетете го1. Mose 3
  • Бележки
  • Етикети
  • Харесвания
  • История
  • Речници
  • План за четене
  • Графики
  • Видеоклипове
  • Специални поводи
  • Дарете
  • Блог
  • Бюлетин
  • Партньор
  • Помощ
  • Контакт
  • Alexa умения
  • За уеб администратори
  • Политика за поверителност
  • Общ регламент за защита на данните (GDPR)
  • Правна информация
  • Language: Български
© 2025 ERF
Влезте безплатно

Еремия 30

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society

Възстановяване на Израил и съд над народите

1 Слово, което Господ отправи към Йеремия: 2 „Така рече Господ, Израилевият Бог: „Напиши в книга всичките думи, които ти казах. 3 Защото, ето идват дни, казва Господ, когато ще върна от плен Своя народ Израил и Юдея, казва Господ, и ще ги доведа в страната, която дадох на бащите им, и ще я притежават“.“ 4 И ето думите, които Господ каза за Израил и за Юдея: 5 „Да! Така казва Господ: „Чуваме вик на страх, на ужас, а не възклицания на мир. 6 Попитайте и вижте дали мъж ражда? Защо тогава виждам всеки мъж с ръцете си на слабините като жена, която ражда, и всичките лица пребледнели? 7 Горко ни, защото оня ден е велик! Няма подобен на него. Това е време на притеснение за Яков, но все пак той ще бъде избавен от него. 8 И в оня ден, казва Господ Вседържител, ще строша хомота на противника от врата ти, ще счупя оковите ти. Чужденци няма вече да те поробват, 9 но ще слугуват на своя Господ Бог и на царя си Давид, когото ще им възстановя. 10 Но ти не се бой, служителю Мой Якове, казва Господ, и не се страхувай, Израилю, защото, ето Аз ще избавя от далечната земя тебе и потомството ти – от земята на плена. Тогава Яков ще се върне да живее спокойно и в сигурност и никой няма да го застрашава. (Ер 46:27; Мих 4:4) 11 Защото Аз съм с тебе, казва Господ, за да те избавям. Ще изтребя всички народи, между които съм те разпилял, но тебе няма да изтребя; няма да те оставя ненаказан, но ще те накажа с мярка“.“ 12 Защото така казва Господ: „Твоето нараняване е неизцеримо – твоята рана е нелечима. 13 Никой не се застъпва за твоето дело, за да лекува раната ти, няма оздравяване за тебе. (Ис 1:5) 14 Всички твои приятели те забравиха, не те търсят, защото както неприятел удря, те нараних с жестоко наказание заради многото ти беззакония и понеже греховете ти се умножиха. (Ер 4:30; П Ер 1:2) 15 Защо викаш от раните си и от неизцелимата болка? Защото твоите злодеяния бяха толкова големи, заради твоите грехове ти причиних тези неща. 16 Но всички, които са те яли, ще бъдат изядени и всички твои врагове ще отидат в плен; онези, които те плячкосаха, ще бъдат оплячкосани. Ще предам на разграбване всички, които те ограбиха. (Ис 33:1) 17 Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен „отхвърлен“ и казваха: „Това е Сион, за който никой не се грижи“.“ (Ис 62:4) 18 Така казва Господ: „Ето Аз ще върна пленените от шатрите на Яков и ще се смиля над жилищата им. И градът ще бъде изграден на своя хълм от развалини, и храмът ще се възстанови на своето място, както си беше. (Ис 54:1) 19 И ще прозвучат от тях благодарности и гласове на весели хора. И Аз ще ги размножа и няма да намаляват, ще ги прославя и няма да се унижават. 20 И синовете им ще бъдат както по-рано. И тяхната общност ще се утвърди пред Мене и ще накажа всички, които ги потискат. 21 И вождът им ще бъде от тях, и владетелят им ще произлезе от тяхната среда. Аз ще го привлека и той ще се приближи до Мене, защото кой би дръзнал от себе си да се приближи до Мене? – казва Господ. 22 И вие ще бъдете Мой народ, а Аз ще ви бъда Бог.“ (Ер 11:4; Ер 24:7; Ез 11:20; Ез 37:27) 23 Ето излезе ураган от Господ – Неговият гняв. Той ще връхлети върху главата на нечестивците. (Ер 23:19) 24 Пламенният гняв на Господ няма да утихне, докато Той не изпълни намерението на сърцето Си. В последните дни ще разберете това. 

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.