1 Тимотей 1

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Павел, апостол на Иисус Христос по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Господ[1] Иисус Христос, нашата надежда –2 до Тимотей, истински син по вяра: благодат, милост и мир от Бога, нашия Отец, и от Иисус Христос, нашия Господ. (Д А 16:1; Тит 1:4)3 Когато тръгнах за Македония, аз те помолих да останеш в Ефес, за да наредиш на някои хора да не проповядват друго учение,4 нито да се занимават с измислици и безкрайни родословни списъци, които служат повече за спорове, отколкото в полза на Божията наредба за спасение чрез вярата. (1 Тим 4:7; 2 Тим 2:23; 2 Тим 4:4; Тит 3:9)5 А целта на поръчението е да се породи любов от чисто сърце, от добра съвест и нелицемерна вяра.6 Някои, като не постигнаха тези неща, се отклониха в празнословие,7 понеже желаеха да бъдат законоучители, без да разбират нито какво говорят, нито какво поддържат.8 А ние знаем, че Законът е добър, ако някой го прилага правилно,9 като знае, че Законът е установен не за праведника, а за беззаконници и непокорни, за нечестивци и грешници, за неправедни и скверни, за убийци на бащи и майки, за всички убийци,10 за блудници, хомосексуалисти, похитители на хора, лъжци, клетвопрестъпници и за всичко друго, което противоречи на здравото учение. (2 Тим 1:13; 2 Тим 4:3; Тит 1:9; Тит 2:1)11 Това съответства на славното благовестие на блажения Бог, което ми бе поверено. (1 Сол 2:4; Тит 1:3)12 Благодаря на Иисус Христос, нашия Господ, Който ми даде сила, че ме призна за верен и ме постави да Му служа,13 макар по-рано да бях хулител, гонител и насилник. Но ми беше оказана милост, защото без да зная, постъпвах така, без да познавам истинската вяра. (Д А 8:3; Д А 9:1)14 Но благодатта на нашия Господ стана преизобилна с вяра и любов в името на Иисус Христос.15 Верни и достойни изцяло да бъдат приети са думите, че Иисус Христос дойде в света да спаси грешниците, пръв от които съм аз. (1 Кор 15:9; 1 Тим 4:9)16 Но затова ми беше оказана милост, за да покаже Иисус Христос в мене, най-големия грешник, цялото Си дълготърпение за пример на онези, които ще повярват в Него, за да имат вечен живот.17 А на Царя на вечността, на непреходния, невидимия, единствен премъдър[2] Бог – чест и слава за вечни времена. Амин.18 Синко Тимотей! Предавам ти това поръчение съгласно предишните пророчества за тебе, дадени, за да воюваш съобразно тях като добър воин,19 имайки вяра и добра съвест, която някои отхвърлиха и претърпяха корабокрушение във вярата;20 към тях принадлежат Именей и Александър, които предадох на Сатаната, за да се научат да не богохулстват. (1 Кор 5:5; 2 Тим 2:17; 2 Тим 4:14)

1 Тимотей 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Jesu Christi nach dem Befehl Gottes, unseres Retters, und des Herrn Jesus Christus, der unsere Hoffnung ist, (Йн 3:16; Д А 22:10; Д А 26:15; Еф 1:18; Кол 1:27; Тит 1:3)2 an Timotheus, [mein] echtes Kind im Glauben: Gnade, Barmherzigkeit, Friede [sei mit dir] von Gott, unserem Vater, und Christus Jesus, unserem Herrn! (Д А 16:1; Рим 1:7; 1 Кор 1:3; 2 Тим 1:2)3 Ich habe dich ja bei meiner Abreise nach Mazedonien ermahnt, in Ephesus zu bleiben, dass du gewissen Leuten gebietest, keine fremden Lehren zu verbreiten (Д А 20:29; 2 Йн 1:9; Отк 2:2)4 und sich auch nicht mit Legenden und endlosen Geschlechtsregistern zu beschäftigen, die mehr Streitfragen hervorbringen als göttliche Erbauung im Glauben; (Рим 14:19; Кол 2:6; 2 Тим 4:3; Тит 1:14; Тит 3:9; 2 Пет 1:16)5 das Endziel des Gebotes[1] aber ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben. (Мт 5:8; Д А 15:9; Д А 24:16; Рим 13:10; Гал 5:6; 1 Тим 1:19)6 Davon sind einige abgeirrt und haben sich unnützem Geschwätz zugewandt; (1 Тим 6:21; 2 Тим 2:18; Тит 1:10)7 sie wollen Lehrer des Gesetzes sein und verstehen doch nicht, was sie verkünden und als gewiss hinstellen. (Рим 1:21; 2 Тим 3:7)8 Wir wissen aber, dass das Gesetz gut ist, wenn man es gesetzmäßig anwendet (Рим 7:12)9 und berücksichtigt, dass einem Gerechten kein Gesetz auferlegt ist, sondern Gesetzlosen und Widerspenstigen, Gottlosen und Sündern, Unheiligen und Gemeinen, solchen, die Vater und Mutter misshandeln, Menschen töten, (Гал 5:23)10 Unzüchtigen, Knabenschändern, Menschenräubern, Lügnern, Meineidigen und was sonst der gesunden Lehre widerspricht, (Лев 18:29; Йн 7:16; 1 Тим 4:6; 1 Тим 6:3; 2 Тим 4:3)11 nach dem Evangelium der Herrlichkeit des glückseligen Gottes, das mir anvertraut worden ist. (Пс 48:1; 1 Сол 2:4; 1 Тим 6:15; 2 Тим 1:12; Тит 2:11)12 Und darum danke ich dem, der mir Kraft verliehen hat, Christus Jesus, unserem Herrn, dass er mich treu erachtet und in den Dienst eingesetzt hat, (1 Кор 1:1; 1 Кор 15:10; 2 Кор 3:5; Гал 1:1)13 der ich zuvor ein Lästerer und Verfolger und Frevler war. Aber mir ist Erbarmung widerfahren, weil ich es unwissend im Unglauben getan habe. (Мк 9:24; Мк 16:14; Лк 23:34; Д А 9:1; Д А 26:9; Рим 9:16; 2 Кор 4:1; Гал 1:13)14 Und die Gnade unseres Herrn wurde über alle Maßen groß samt dem Glauben und der Liebe, die in Christus Jesus ist. (Рим 5:20; Еф 3:18; 2 Тим 1:13)15 Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert, dass Christus Jesus in die Welt gekommen ist, um Sünder zu retten, von denen ich der größte bin. (Лк 9:56; Лк 19:10; Йн 3:17; 1 Кор 15:9; 1 Тим 4:9)16 Aber darum ist mir Erbarmung widerfahren, damit an mir zuerst Jesus Christus alle Langmut erzeige, zum Vorbild für die, die künftig an ihn glauben würden zum ewigen Leben. (Рим 15:4; 1 Тим 1:13)17 Dem König der Ewigkeit aber, dem unvergänglichen, unsichtbaren, allein weisen Gott, sei Ehre und Ruhm von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (Пс 145:13; Ис 44:6; Ис 46:9; Рим 16:27; 1 Тим 2:5; 1 Тим 6:15; Отк 19:16)18 Dieses Gebot vertraue ich dir an, mein Sohn Timotheus, gemäß den früher über dich ergangenen Weissagungen, damit du durch sie [gestärkt] den guten Kampf kämpfst, (1 Тим 4:14; 1 Тим 6:12; 2 Тим 2:3)19 indem du den Glauben und ein gutes Gewissen bewahrst. Dieses haben einige von sich gestoßen und darum im Glauben Schiffbruch erlitten. (Д А 24:16; 1 Тим 1:5; 1 Тим 3:9; 1 Тим 6:9; 2 Тим 4:10)20 Zu ihnen gehören Hymenäus und Alexander, die ich dem Satan übergeben habe, damit sie gezüchtigt werden und nicht mehr lästern. (1 Кор 5:5; 2 Тим 2:17; 2 Тим 4:14)