Псалм 47

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Песен на Кореевия хор.2 [1] Ръкопляскайте с ръце, всички народи, възкликнете към Бога с радостен глас! (Соф 3:14)3 Защото Всевишният Господ е страшен, велик Цар над цялата земя. (Изх 15:18; Ис 52:7)4 Той покори народи под нас и страни под краката ни;5 избра за нас наследството ни, чудесната земя на Яков, когото възлюби.6 Бог възлезе при възклицания, при тръбен звук. (Пс 68:19; Пс 98:6)7 Възпявайте нашия Бог, възпявайте нашия Цар, пейте,8 защото Бог е Цар на цялата земя! Пейте празнична песен!9 Бог се възцари над народите, Бог седна на святия Си престол. (Ер 10:7)10 Велможите на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той се извисява над тях.

Псалм 47

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. (Пс 42:1)2 Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzt Gott zu mit fröhlichem Schall! (Пс 47:6; Пс 98:4; Пс 98:8)3 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde. (Пс 2:11; Пс 66:5; Мал 1:14)4 Er wird die Völker uns unterwerfen und die Nationen unter unsere Füße. (Чис 24:8; Пс 18:48; Ис 14:5)5 Er wird unser Erbteil für uns erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.) (Вт 32:9; Ез 20:6; Ез 24:21; Ам 8:7; Мал 1:2)6 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit Hörnerschall. (1 Лет 15:28; 2 Лет 5:13; Пс 68:19; Пс 68:25)7 Lobsingt Gott, lobsingt! Lobsingt unserem König, lobsingt! (Пс 30:5; Пс 68:5; Пс 149:1; Еф 5:19; Кол 3:16)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsingt mit Einsicht! (4 Цар 19:15; Дан 2:47; Зах 14:9; Отк 19:16)9 Gott herrscht über die Völker; Gott sitzt auf seinem heiligen Thron. (Пс 96:10; Ис 66:1; Отк 5:13; Отк 15:3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt [und] das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde[1] der Erde; er ist sehr erhaben. (Пс 46:11; Ис 2:3)