3 Царе 4

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Цар Соломон беше цар над целия Израил.2 И негови висши сановници бяха: Азария, син на първосвещеника Садок,3 Елихореф и Ахия, синове на Сива – секретари; Йосафат, син на Ахилуд – секретар;4 Ванея, син на Йодай – военачалник; Садок и Авиатар – свещеници;5 Азария, син на Натан – надзорник над областните управители; Завуд, син на Натан – свещеник и приближен на царя;6 Ахисар – надзорник над двореца; Адонирам, син на Авди – отговорник за повинностите.7 Соломон имаше дванадесет управители над целия Израил и те осигуряваха снабдяването на царя и на неговия дворец; всеки доставяше храна за по един месец в годината.8 Ето имената им: Бен-Хур в Ефремовата планинска област;9 Бен Декер – в Макац, Шаалбим, Бет-Шемеш, Елон-Бетханан;10 Хеседовият син – в Арубот; под негово управление бяха и Сохо, и цялата земя Хефер;11 Авинадавовият син – над цялата област на Нафат-Дор, а Соломоновата дъщеря Тафат беше негова жена;12 Ахилудовият син Ваана в Таанах, Мегидон и цялата земя на Бет-Шеан, при Цартан, южно от Йезреел – от Бет-Шеан до Авел-Мехола и дори отвъд Йокмеам;13 под управлението на сина на Гевер в Рамот Галаадски бяха селищата на Яир, Манасиев син, които са в Галаад, и областта Аргов, която е във Васан – шестдесет големи града със стени и бронзови резета;14 Идовият син Ахинадав – в Маханаим;15 Ахимаас в Нефталимовата земя – той си беше взел за жена Соломоновата дъщеря Васема;16 Хушаевият син Ваана – в Асировата земя и Беалот;17 Фаруевият син Йосафат – в Исахаровата земя;18 Шимей, син на Ела – във Вениаминовата земя;19 Уриевият син Гевер – в галаадската земя, земята на аморейския цар Сихон и на Васанския цар Ог; той беше управител в тази земя.20 Юда и Израил бяха многобройни като морския пясък, ядяха, пиеха и се веселяха.

3 Царе 4

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Salomon était roi sur tout Israël.2 Voici les hauts fonctionnaires qu'il avait à son service. Azaria, le petit-fils du prêtre Tsadok,3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, étaient secrétaires. Josaphat, le fils d'Achilud, était archiviste.4 Benaja, le fils de Jehojada, était à la tête de l'armée. Tsadok et Abiathar étaient prêtres.5 Azaria, le fils de Nathan, était le chef des intendants. Zabud, le fils de Nathan, était prêtre. C'était un proche du roi.6 Achishar était chef du palais royal et Adoniram, le fils d'Abda, était préposé aux corvées.7 Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de son entourage, chacun pendant un mois de l'année.8 Voici leurs noms: le fils de Hur, dans la région montagneuse d'Ephraïm;9 le fils de Déker, à Makats, Saalbim, Beth-Shémesh, Elon et Beth-Hanan;10 le fils de Hésed, à Arubboth, qui était responsable de Soco et de toute la région de Hépher;11 le fils d'Abinadab, qui était responsable de toute la région de Dor et qui avait Thaphath, la fille de Salomon, pour femme;12 Baana, le fils d'Achilud, qui était responsable de Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, toute la région qui se situe près de Tsarthan au-dessous de Jizreel et qui va de Beth-Shean jusqu'à Abel-Mehola et après Jokmeam;13 le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad, qui était responsable des bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad ainsi que de la région d'Argob en Basan, soit de 60 grandes villes dotées de murailles et de verrous en bronze;14 Achinadab, le fils d'Iddo, à Mahanaïm;15 Achimaats, qui avait pris pour femme Basmath, la fille de Salomon, en Nephthali;16 Baana, le fils de Hushaï, en Aser et à Bealoth;17 Josaphat, le fils de Paruach, en Issacar;18 Shimeï, le fils d'Ela, en Benjamin;19 Guéber, le fils d'Uri, dans le pays de Galaad. Ce dernier était responsable de la région de Sihon, le roi des Amoréens, et d'Og, le roi du Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.20 Juda et Israël étaient aussi nombreux que le sable qui est au bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.