1А колкото до събирането на помощи за вярващите, направете и вие така, както наредих на църквите в Галатия: (Рим 15:25; 2 Кор 8:1; Гал 2:10)2всеки неделен ден всеки един от вас да отделя и скътва у себе си каквото може, за да не бъде събирана помощта, когато дойда.3А когато пристигна, ще изпратя с писма онези, които вие изберете, да занесат вашия дар в Йерусалим.4Ако е добре и аз да отида, те ще пътуват с мене.
Планове за пътувания
5Ще дойда при вас, след като мина през Македония, защото пътят ми е през Македония. (Д А 19:21; 2 Кор 1:16)6А при вас може да поостана, та дори и да презимувам, така че вие да ми помогнете да продължа нататък, за там, където ще отида.7Защото не искам сега да ви видя само пътьом, но се надявам да остана известно време при вас, ако Господ позволи.8А в Ефес ще остана до Петдесетница, (Лев 23:15; Вт 16:9)9защото за мене се разкри голямо поле за дейност, а противниците са много. (Д А 19:8)10Ако пък дойде Тимотей, гледайте да не го обезкуражи нещо сред вас, защото той върши делото на Господа, както и аз – (1 Кор 4:17)11да не се проявява незачитане към него. Изпратете го с мир да дойде при мене, защото го очаквам заедно с братята.12А за брат Аполос – много го молих да дойде с братята при вас, но навярно не е била Божията воля да дойде сега, а ще дойде, когато има възможност. (1 Кор 3:4; Тит 3:13)
Последни наставления и поздрав
13Бъдете бодри, стойте здраво във вярата, бъдете смели, бъдете твърди.14Всичко у вас да става с любов.15Моля ви още, братя: вие познавате семейството на Стефанас – то даде първия плод в Ахая и посвети себе си в служба на вярващите. (1 Кор 1:16)16Подчинявайте се и вие на такива и на всеки, който спомага и се труди. (1 Сол 5:12)17Радвам се, че дойдоха Стефанас, Фортунат и Ахаик, защото те запълниха [липсата ви.18Те] ободриха моя дух и вашия. Почитайте такива хора.19Поздравяват ви църквите в Мала Азия, много поздрави в името на Господа от Акила и Прискила заедно с домашната им църква. (Д А 18:2; Рим 16:3)20Поздравяват ви всички братя. Поздравете се един друг със свята целувка. (Рим 16:16; 2 Кор 13:12; 1 Сол 5:26; 1 Пет 5:14)21Собственоръчен поздрав от мене, Павел. (Гал 6:11; 2 Сол 3:17)22Който не обича Господ Иисус Христос[1], да бъде проклет[2]. Ела, Господи![3]23Благодатта на Господ Иисус Христос[4] да бъде с вас (Рим 16:20)24и любовта ми – с всички вас в името на Иисус Христос. Амин[5].
1En ce qui concerne la collecte en faveur des saints, faites, vous aussi, comme je l'ai prescrit aux Eglises de la Galatie:2que chacun de vous, le dimanche, mette de côté chez lui ce qu'il pourra, en fonction de ses moyens, afin qu'on n'attende pas mon arrivée pour récolter les dons.3Quand je serai chez vous, j'enverrai avec des lettres ceux que vous aurez choisis pour porter vos dons à Jérusalem.4S'il est approprié que j'y aille moi aussi, ils feront le voyage avec moi.
Projets de Paul et salutations
5Je viendrai chez vous après avoir traversé la Macédoine, car je vais passer par là.6Il est possible que je séjourne quelque temps chez vous ou même que j'y passe l'hiver. Ainsi vous pourrez m'aider à poursuivre mon voyage là où je dois me rendre.7Je ne veux pas, cette fois-ci, vous voir seulement en passant, mais j'espère rester quelque temps avec vous, si le Seigneur le permet.8Cependant je resterai à Ephèse jusqu'à la Pentecôte,9car une porte m'y est largement ouverte pour un travail efficace, et les adversaires sont nombreux.10Si Timothée arrive, veillez à ce qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille tout comme moi à l'œuvre du Seigneur.11Que personne donc ne le méprise. Aidez-le à poursuivre en paix son voyage de retour vers moi, car je l'attends avec les frères.12Quant au frère Apollos, je l'ai beaucoup encouragé à venir aussi chez vous avec les frères, mais ce n'était décidément pas sa volonté de le faire maintenant; il viendra quand il en aura l'occasion.13Restez vigilants, tenez ferme dans la foi, soyez courageux, fortifiez-vous.14Que tout ce que vous faites soit fait avec amour.15Voici encore une recommandation, frères et sœurs. Vous savez que la famille de Stéphanas est le premier fruit de l'Achaïe[1] et qu'elle s'est consacrée au service des saints.16Soumettez-vous à de telles personnes ainsi qu'à tous ceux qui travaillent et peinent avec elles.17Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre absence,18car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de telles personnes.19Les Eglises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, ainsi que l'Eglise qui se réunit dans leur maison, vous saluent chaleureusement dans le Seigneur.20Tous les frères et sœurs vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.21Moi Paul, je vous salue de ma propre main.22Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur [Jésus-Christ], qu'il soit maudit! Maranatha[2].23Que la grâce du Seigneur Jésus[-Christ] soit avec vous!24Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ.