Псалм 56

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. По мелодията на „Гълъбицата, занемяла надалече“. Поучение на Давид, когато филистимци го хванаха в Гет. (1 Цар 21:11)2 [1] Смили се над мене, Боже, защото човек ме напада, всеки ден ме притеснява.3 Моите врагове цял ден ме дебнат, защото мнозина са онези, които надменно се бият против мене.4 В деня, когато се страхувам, аз се уповавам на Тебе.5 С Божията помощ прославям словото Му, на Бога се уповавам. Няма да се уплаша – какво може да ми стори човек[2]?6 Всеки ден изопачават думите ми, всичките им помисли са за зло против мене.7 Събират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, дебнат за моя живот.8 Ще се избавят ли въпреки своята вина? Боже, повали с гняв тези хора!9 Ти преброи скитанията ми. Събери сълзите ми в Своя съд. Не са ли отбелязани те в Твоята книга? (4 Цар 20:5)10 Когато извися глас към Тебе, тогава враговете ми отстъпват назад. Това узнах, че Бог е с мене.11 С Божията помощ ще прославя словото Му, в името на Господа ще прославя обещанието Му.12 На Бога аз се уповавам. Няма да се уплаша – какво може да ми стори човек? (Пс 118:6; Евр 13:6)13 Боже, длъжен съм да изпълня обетите си, ще Ти въздам благодарствени приноси.14 Защото Ти избави живота ми от смърт, краката ми – от препъване, за да ходя пред Божието лице в светлината на живите. (Йов 33:30)

Псалм 56

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Colombe des térébinthes lointains». Hymne de David, lorsque les Philistins s'emparèrent de lui à Gath.2 Fais-moi grâce, ô Dieu, car des hommes me harcèlent; tout le jour, ils me font la guerre, ils me tourmentent.3 Tout le jour, mes adversaires me harcèlent; ils sont nombreux, ils me font la guerre avec arrogance.4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.5 Je loue Dieu pour sa parole. Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des créatures?6 Sans cesse ils déforment mes propos, ils n'ont que de mauvaises pensées envers moi.7 Ils complotent, ils épient, ils sont sur mes talons parce qu'ils en veulent à ma vie.8 Est-ce par un crime qu'ils pourraient être délivrés? Dans ta colère, ô Dieu, abats ces gens!9 Tu comptes les pas de ma vie errante. Recueille mes larmes dans ton outre: ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?10 Mes ennemis reculent, le jour où je crie à toi; je sais que Dieu est pour moi.11 Je loue Dieu pour sa parole, je loue l'Eternel pour sa parole.12 Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes?13 O Dieu, je dois accomplir les vœux que je t'ai faits; je t'offrirai ma reconnaissance,14 car tu as délivré mon âme de la mort, tu as préservé mes pieds de la chute, afin que je marche devant toi, ô Dieu, à la lumière des vivants.