1За първия певец. Песен на Кореевия хор.2[1] Ръкопляскайте с ръце, всички народи, възкликнете към Бога с радостен глас! (Соф 3:14)3Защото Всевишният Господ е страшен, велик Цар над цялата земя. (Изх 15:18; Ис 52:7)4Той покори народи под нас и страни под краката ни;5избра за нас наследството ни, чудесната земя на Яков, когото възлюби.6Бог възлезе при възклицания, при тръбен звук. (Пс 68:19; Пс 98:6)7Възпявайте нашия Бог, възпявайте нашия Цар, пейте,8защото Бог е Цар на цялата земя! Пейте празнична песен!9Бог се възцари над народите, Бог седна на святия Си престол. (Ер 10:7)10Велможите на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той се извисява над тях.
1Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.2Vous, tous les peuples, battez des mains, poussez vers Dieu des cris de joie,3car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre.4Il nous soumet des peuples, il met des nations sous nos pieds;5il choisit pour nous un héritage qui fait la fierté de Jacob, son bien-aimé. – Pause.6Dieu monte au milieu des cris de triomphe, l'Eternel s'avance au son de la trompette.7Chantez en l'honneur de Dieu, chantez, chantez en l'honneur de notre roi, chantez,8car Dieu est le roi de toute la terre! Chantez un cantique!9Dieu règne sur les nations, Dieu siège sur son saint trône.10Les princes des peuples s'unissent au peuple du Dieu d'Abraham, car les puissants de la terre appartiennent à Dieu: il est souverainement élevé.