Псалм 130

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. От глъбините на душата си зова към Тебе, Господи: (Пс 69:3; П Ер 3:55)2 „Господи, чуй гласа ми, вслушай се внимателно в моите молби. (Пс 5:2; Пс 55:2; Йона 2:3)3 Господи, ако Ти помниш прегрешенията – кой би могъл да избегне осъждането, Господи? (Йов 9:2)4 Но у Тебе е опрощението и затова Ти вдъхваш благоговение.“ (Мих 7:18)5 Надявам се на Господа, душата ми се надява; на Неговото слово се уповавам. (Пс 56:5; Пс 119:81)6 Душата ми копнее за Господа повече, отколкото нощната стража очаква утрото, много повече, отколкото стражата очаква утрото. (Ис 26:9)7 Нека Израил да се уповава на Господа! Защото милосърдието е у Господа и пълното спасение е у Него. (Пс 68:21; Пс 86:15; Пс 103:8; Ис 30:18)8 Той ще спаси Израил от всичките му прегрешения. (Пс 25:22)

Псалм 130

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Chant des montées. Du fond du gouffre, je fais appel à toi, Eternel!2 Seigneur, écoute-moi! Que tes oreilles soient attentives à mes supplications!3 Si tu tenais compte de nos fautes, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?4 Mais le pardon se trouve auprès de toi afin qu'on te craigne.5 J'espère en l'Eternel de toute mon âme et je m'attends à sa promesse.6 Je compte sur le Seigneur plus que les gardes n'attendent le matin, oui, plus que les gardes n'attendent le matin.7 Israël, mets ton espoir en l'Eternel, car c'est auprès de l'Eternel que se trouve la bonté, c'est auprès de lui que se trouve une généreuse libération.8 C'est lui qui rachètera Israël de toutes ses fautes.