Псалм 122

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Поклонническа песен. На Давид. Зарадвах се, когато ми казаха: „Да отидем на поклонение в дома на Господа.“ (Пс 42:5; Пс 84:2)2 Краката ни вече стъпват в твоите порти, Йерусалиме.3 Йерусалиме, построен си като град, сглобен в едно. (Пс 48:13)4 Там се изкачват дванадесетте племена, племената, принадлежащи на Господа според Израилевия закон, за да възхвалят името на Господа, (Вт 16:16)5 защото там стоят престолите за съдене, престолите на Давидовия дом. (3 Цар 7:7)6 Молете се за мир в Йерусалим: да живеят в мир онези, които те обичат!7 Нека да има мир между твоите крепостни стени, благоденствие – в твоите дворци!8 Заради своите братя и своите близки казвам: „Мир да има в тебе!“9 Заради дома на Господа, нашия Бог, желая ти доброто. (Тов 13:14)

Псалм 122

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Chant des montées, [de David.] Je suis dans la joie quand on me dit: «Allons à la maison de l'Eternel!»2 Nos pas se sont arrêtés dans tes portes, Jérusalem!3 Jérusalem, tu es construite comme une ville qui forme un ensemble parfait.4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel – c'est la règle en Israël – pour louer le nom de l'Eternel,5 car là se trouvent les trônes réservés à la justice, les trônes de la famille de David.6 Demandez la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!7 Que la paix règne dans tes murs, et la tranquillité dans tes palais!8 A cause de mes frères et de mes amis, je dirai: «Que la paix règne chez toi!»9 A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, je fais des vœux pour ton bonheur.