Псалм 114

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Когато Израил – домът на Яков – излезе от Египет, от другоезичен народ, (Изх 12:51)2 тогава Юдея стана светиня на Господа, Израил – Негово владение.3 Морето видя и побягна; река Йордан се върна назад. (Изх 14:21; И Н 3:16; Пс 66:6; Пс 74:14; Пс 77:17)4 Планините скачаха като овни и хълмовете – като агнета. (Пс 29:6; Пс 68:9)5 Какво ти е, море, че бягаш, и ти, Йордане, защо се върна назад?6 Защо скачате, планини, като овни и вие, хълмове – като агнета?7 Трепери ти, земьо, в присъствието на Господа, в присъствието на Бога на Яков,8 Който превръща скалата в езеро и твърдия камък – в бликащ извор. (Изх 17:6; Чис 20:11)

Псалм 114

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Quand Israël est sorti d'Egypte, quand la famille de Jacob s'est éloignée d'un peuple étranger,2 Juda est devenu le sanctuaire de Dieu, Israël a été son domaine.3 La mer l'a vu et s'est enfuie, le Jourdain est retourné en arrière;4 les montagnes ont sauté comme des béliers, les collines comme des agneaux.5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?7 Tremble donc, terre, devant le Seigneur, devant le Dieu de Jacob!8 Il change le rocher en étang, le roc en source d'eau.