1„Защото небесното царство прилича на стопанин, излязъл рано сутрин да наеме работници за лозето си.2Той се услови с работниците за по динарий на ден и ги прати на лозето си.3А като излезе около девет часа, видя други да стоят на пазара ненаети.4И на тях рече: „Идете и вие на лозето ми и ще ви дам, каквото се полага.“ Те отидоха.5Пак излезе към дванадесет и към три часа и направи същото.6Като излезе към пет часа, намери други да стоят ненаети и им каза: „Защо стоите тук цял ден без работа?“7Те му отговориха: „Никой не ни е наел.“ Той им каза: „Идете и вие на лозето ми и ще получите, каквото се полага.“8А когато се мръкна, собственикът на лозето каза на своя управител: „Повикай работниците и им плати надницата, като започнеш от последните, та до първите.“ (Лев 19:13; Вт 24:15)9И като дойдоха наетите в пет часа следобед, получиха по динарий.10А като дойдоха първите, помислиха, че ще вземат повече, но и те получиха по динарий.11И като получиха, зароптаха против стопанина12и казаха: „Тези, последните, работиха един час, а ти ги постави наравно с нас, които понесохме тежестта на деня и жегата.“13А той в отговор каза на един от тях: „Приятелю, аз не те онеправдавам. Нали за по динарий се услови ти с мене?14Взимай си своето и си иди. А на този, последния, аз искам да дам, колкото и на тебе.15Нима не мога да правя с парите си, каквото искам? Или окото ти е завистливо, понеже съм добър?“16Така последните ще станат първи, а първите – последни. Защото мнозина са звани, но малцина – избрани.“ (Мт 19:30; Мк 10:31; Лк 13:30)
Трето предсказание за страданията и възкресението
17А когато Иисус отиваше за Йерусалим, по пътя повика насаме дванадесетте ученици и им рече: (Мк 10:32; Лк 18:31)18„Ето отиваме в Йерусалим и Синът човешки ще бъде предаден на първосвещениците и книжниците и ще Го осъдят на смърт,19и ще Го предадат на езичниците, за да Го поругаят, да Го бичуват и разпънат. И на третия ден ще възкръсне.“ (Мт 16:21; Мт 17:22; Мт 27:29)
Искане на Зеведеевите синове
20Тогава се приближи до Него съпругата на Зеведей заедно със синовете си, поклони Му се и Го молеше за нещо. (Мк 10:35; Лк 22:24)21А Той и рече: „Какво искаш?“ Тя Му каза: „Кажи тези двама мои синове да седнат в царството Ти – единият отдясно, а другият отляво на Тебе.“22Иисус отвърна: „Не знаете какво искате. Можете ли да пиете от чашата, от която Аз ще пия, или да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам[1]?“ Отговориха Му: „Можем.“ (Мт 26:39)23Той им каза: „От Моята чаша ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите[2], но да дам да се седне отдясно и отляво на Мене не зависи от Мене – то ще се даде на тези, за които е приготвено от Моя Отец.“24Когато десетте чуха това, възнегодуваха срещу двамата братя.25Иисус ги повика и им рече: „Знаете, че князете на народите господаруват над тях и велможите властват над тях.26Между вас обаче да не бъде така: който иска да бъде големец между вас, нека ви бъде слуга,27и който иска да бъде пръв между вас, нека ви бъде роб, (Мт 23:11; Мк 9:35)28както и Синът човешки не дойде, за да Му служат, а да служи и да даде живота Си откуп за мнозина.“ (Лк 22:27; Фил 2:7; 1 Тим 2:6)
Изцеляване на двама слепци в Йерихон
29Когато излизаха от Йерихон, след Него вървеше множество народ. (Мк 10:46; Лк 18:35)30И ето двама слепци, които седяха край пътя, чуха, че минава Иисус, и започнаха да викат: „Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!“ (Мт 9:27)31А народът ги смъмри, за да млъкнат. Но те завикаха още по-силно: „Смили се над нас, Господи, Сине Давидов!“32Иисус се спря, повика ги и каза: „Какво искате да сторя за вас?“33Те Му казаха: „Господи, да се отворят очите ни!“34Иисус се смили, допря се до очите им и те веднага прогледнаха. И те тръгнаха след Него.
Матей 20
Segond 21
от Société Biblique de Genève1»En effet, le royaume des cieux ressemble à un propriétaire qui sortit dès le matin afin d'embaucher des ouvriers pour sa vigne.2Il se mit d'accord avec eux pour un salaire d'une pièce d'argent par jour et les envoya dans sa vigne.3Il sortit vers neuf heures du matin et en vit d'autres qui étaient sur la place, sans travail.4Il leur dit: ‘Allez aussi à ma vigne et je vous donnerai ce qui sera juste.’5Et ils y allèrent. Il sortit de nouveau vers midi et vers trois heures de l'après-midi et il fit de même.6Il sortit enfin vers cinq heures de l'après-midi et en trouva d'autres qui étaient là, [sans travail]. Il leur dit: ‘Pourquoi vous tenez-vous ici toute la journée sans travailler?’7Ils lui répondirent: ‘C'est que personne ne nous a embauchés.’ ‘Allez aussi à ma vigne, leur dit-il, [et vous recevrez ce qui sera juste].’8Le soir venu, le maître de la vigne dit à son intendant: ‘Appelle les ouvriers et paie-leur le salaire, en allant des derniers aux premiers.’9Ceux de cinq heures de l'après-midi vinrent et reçurent chacun une pièce d'argent.10Quand les premiers vinrent à leur tour, ils pensèrent recevoir davantage, mais ils reçurent aussi chacun une pièce d'argent.11En la recevant, ils murmurèrent contre le propriétaire12en disant: ‘Ces derniers arrivés n'ont travaillé qu'une heure et tu les as traités comme nous, qui avons supporté la fatigue du jour et de la chaleur!’13Il répondit à l'un d'eux: ‘Mon ami, je ne te fais pas de tort. N'as-tu pas été d'accord avec moi pour un salaire d'une pièce d'argent?14Prends ce qui te revient et va-t'en. Je veux donner à ce dernier arrivé autant qu'à toi.15Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens? Ou vois-tu d'un mauvais œil que je sois bon?’16Ainsi les derniers seront les premiers et les premiers seront les derniers. [Beaucoup sont invités mais peu sont choisis.]»
Demande de la mère de Jacques et de Jean
17Pendant qu'il montait à Jérusalem, Jésus prit à part les douze disciples et leur dit en chemin:18«Nous montons à Jérusalem et le Fils de l'homme sera livré aux chefs des prêtres et aux spécialistes de la loi. Ils le condamneront à mort19et le livreront aux non-Juifs pour qu'ils se moquent de lui, le fouettent et le crucifient; le troisième jour il ressuscitera.»20Alors la mère des fils de Zébédée s'approcha de Jésus avec ses fils et se prosterna pour lui faire une demande.21Il lui dit: «Que veux-tu?» «Ordonne, lui dit-elle, que dans ton royaume mes deux fils que voici soient assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche.»22Jésus répondit: «Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou être baptisés du baptême dont je vais être baptisé]?» «Nous le pouvons», dirent-ils.23Il leur répondit: «Vous boirez en effet ma coupe [et vous serez baptisés du baptême dont je vais être baptisé]. Mais quant à être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi et ne sera donné qu'à ceux pour qui mon Père l'a préparé.»24Après avoir entendu cela, les dix autres furent indignés contre les deux frères.25Jésus les appela et leur dit: «Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles et que les grands les tiennent sous leur pouvoir.26Ce ne sera pas le cas au milieu de vous, mais si quelqu'un veut être grand parmi vous, il sera votre serviteur;27et si quelqu'un veut être le premier parmi vous, qu'il soit votre esclave.28C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup.»
Guérison de deux aveugles
29Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus.30Deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait et crièrent: «Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David[1]!» (Мт 9:27)31La foule les reprenait pour les faire taire, mais ils crièrent plus fort: «Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David!»32Jésus s'arrêta, les appela et dit: «Que voulez-vous que je fasse pour vous?»33Ils lui dirent: «Seigneur, que nos yeux s'ouvrent.»34Rempli de compassion, Jésus toucha leurs yeux; aussitôt ils retrouvèrent la vue et ils le suivirent.