Йоан 2

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и Иисусовата майка беше там.2 Иисус и учениците Му също бяха поканени на сватбата.3 А когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: „Вино нямат.“4 Иисус и отговори: „Не трябва да ми казваш какво да правя, жено! Моят час все още не е настъпил.“5 Тогава майка Му рече на прислужващите: „Направете, каквото ви каже.“6 Там имаше шест каменни делви, поставени за юдейско обредно измиване, които побираха по две или три мери. (Мк 7:3)7 Иисус им каза: „Напълнете делвите с вода!“ И те ги напълниха догоре.8 След това добави: „Налейте сега и занесете на разпоредителя на празненството.“ И те му занесоха.9 А когато разпоредителят вкуси от водата, която беше станала на вино, без да знае откъде е това вино, докато прислужващите, които бяха налели водата, знаеха, повика младоженеца10 и му каза: „Всеки човек слага първо доброто вино и след като се понапият – по-обикновеното, а ти си запазил доброто досега.“11 С това чудо Иисус постави в Кана Галилейска началото на чудесата Си, прояви Своята слава[1] и учениците Му повярваха в Него. (Йн 1:14; Йн 11:40)12 След това Той слезе в Капернаум с майка Си, братята и учениците Си и там прекараха няколко дена. (Мт 4:13)13 И понеже наближаваше юдейската Пасха, Иисус отиде в Йерусалим. (Изх 12:1; Мт 21:12; Мк 11:15; Лк 19:45)14 В храма Той намери продавачи на волове[2], овце и гълъби и обменители на пари, седнали при техните маси.15 Като направи бич от върви, Той ги изпъди всички от храма заедно с овцете и воловете, разсипа монетите и катурна масите на обменителите на пари,16 а на продавачите на гълъби каза: „Махнете това оттук и не правете дома на Моя Отец пазар!“ (Зах 14:21; Йн 5:18)17 Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: „Ревността за Твоя дом Ме изяде.“ (Пс 69:10)18 А юдеите Го попитаха: „С какво знамение ще ни докажеш, че имаш правото да постъпваш така?“ (Мк 11:28)19 Иисус им отговори: „Разрушете този храм и за три дни ще го издигна.“ (Мт 26:61; Мт 27:40; Мк 14:58; Мк 15:29; Д А 6:14)20 А юдеите казаха: „Този храм е граден четиридесет и шест години, та за три дена ли Ти ще го издигнеш?“21 Той говореше обаче за храма на тялото Си.22 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той беше казал това, и повярваха на Писанието и на словото, което Иисус бе изрекъл. (Йн 12:16)23 И когато беше в Йерусалим на празника Пасха, като виждаха чудесата, които Той вършеше, мнозина повярваха в Неговото име.24 Но Сам Иисус не им се доверяваше, защото познаваше всички25 и не се нуждаеше някой да свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има в сърцето на човека.

Йоан 2

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Or, le troisième jour, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là.2 Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.3 Comme le vin venait à manquer, la mère de Jésus lui dit: «Ils n'ont plus de vin.»4 Jésus lui répondit: «Que me veux-tu, femme? Mon heure n'est pas encore venue.»5 Sa mère dit aux serviteurs: «Faites tout ce qu'il vous dira.»6 Or il y avait là six jarres de pierre, destinées aux purifications des Juifs et contenant chacune une centaine de litres.7 Jésus leur dit: «Remplissez d'eau ces jarres.» Et ils les remplirent jusqu'au bord.8 «Puisez maintenant, leur dit-il, et apportez-en à l'organisateur du repas.» Et ils lui en apportèrent.9 L'organisateur du repas goûta l'eau changée en vin. Ne sachant pas d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs qui avaient puisé l'eau le savaient bien, il appela le marié10 et lui dit: «Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent!»11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des signes miraculeux que fit Jésus. Il manifesta sa gloire et ses disciples crurent en lui.12 Après cela, il descendit à Capernaüm avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y restèrent que peu de jours.13 La Pâque juive était proche et Jésus monta à Jérusalem.14 Il trouva les vendeurs de bœufs, de brebis et de pigeons ainsi que les changeurs de monnaie installés dans le temple.15 Alors il fit un fouet avec des cordes et les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les bœufs. Il dispersa la monnaie des changeurs et renversa leurs tables.16 Et il dit aux vendeurs de pigeons: «Enlevez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de commerce.»17 Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.[1] (Пс 69:10)18 Les Juifs prirent la parole et lui dirent: «Quel signe nous montres-tu, pour agir de cette manière?»19 Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple et en 3 jours je le relèverai.»20 Les Juifs dirent: «Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relèverais!»21 Cependant, lui parlait du temple de son corps.22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela et ils crurent à l'Ecriture et à la parole que Jésus avait dite.23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, lors de la fête de la Pâque, beaucoup crurent en lui en voyant les signes miraculeux qu'il faisait.24 Mais Jésus n'avait pas confiance en eux, parce qu'il les connaissait tous.25 Il n'avait pas besoin qu'on le renseigne sur les hommes, car il savait lui-même ce qui est dans l'homme.