Исая 62

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Няма да млъкна заради Сион и няма да се успокоя заради Йерусалим, докато справедливостта за него не стане като блясъка на слънцето и спасението му не се разпали като светило.2 И народите ще видят твоята правда и всички царе – твоята слава. И ще се наречеш с ново име, което ще определи устата на Господа. (Ис 56:5; Отк 2:17; Отк 3:12)3 И ще бъдеш великолепен венец в ръката на Господа и царска диадема – върху дланта на своя Бог.4 Няма вече да бъдеш наричан „изоставен“ и земята ти няма вече да бъде наричана „пустиня“, а ще се казваш „Моята радост е в него“ и земята ти – „заселена“, защото Господ ти оказа благоволение и твоята земя ще бъде заселена.5 Както младеж се съчетава с девойка, така и синовете ти се съчетават с тебе; и както младоженецът се радва на невестата, така и твоят Бог ще се радва на тебе. (Ис 65:19)6 Йерусалиме, на стените ти поставих стражи, за да не млъкват никога – нито денем, нито нощем. Вие, които си спомняте за Господа, не си давайте покой! (Ис 52:8)7 И на Него не давайте покой, докато не устрои, докато не превърне Йерусалим в слава на земята.8 Господ се закле с десницата Си и със силата на мишцата Си: „Няма вече да дам твоето жито за храна на враговете ти и синове на чужденци няма да пият виното ти, за което си се трудил; (Вт 28:30)9 но жътварите ще го ядат и ще славят Господа, а берачите на гроздето ще пият виното в дворовете на Моето светилище.“10 Преминавайте, преминавайте през портите, приготвяйте път за народа. Проправяйте, проправяйте пътя, почистете от камъни, издигнете знаме за народите! (Ис 49:22)11 Ето Господ възвестява до края на земята: „Кажете на Сионовата дъщеря: Ето твоят Спасител идва; ето наградата Му е с Него и отплатата Му – пред Него!“ (Ис 40:10; Отк 22:12)12 И ще ги нарекат свят народ, изкупен от Господа; а тебе ще нарекат търсен, град, който не е изоставен. (Ис 1:26; Ис 62:4)

Исая 62

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 A cause de Sion je ne me tairai pas, à cause de Jérusalem je ne prendrai pas de repos jusqu'à ce que sa justice apparaisse comme l'aurore, et son salut comme un flambeau qui s'allume.2 Alors les nations verront ta justice, et tous les rois ta gloire, et l'on t'appellera d'un nom nouveau, défini par l'Eternel lui-même.3 Tu seras une couronne splendide dans la main de l'Eternel, un turban royal dans la main de ton Dieu.4 On ne t'appellera plus «abandonnée», on ne dira plus à ta terre «dévastation», mais on t'appellera «mon plaisir est en elle» et l'on appellera ta terre «mariée», car l'Eternel prend plaisir en toi et ta terre aura un mari.5 Tout comme un jeune homme épouse une jeune fille vierge, tes descendants deviendront pour toi pareils à des époux, et tout comme la fiancée fait la joie de son fiancé, tu feras la joie de ton Dieu.6 Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes qui ne resteront jamais silencieux, de jour comme de nuit. Vous qui êtes chargés de la rappeler à l'Eternel[1], ne vous accordez aucun répit!7 Ne lui laissez aucun répit jusqu'à ce qu'il rétablisse Jérusalem et fasse d'elle un sujet de louange sur la terre!8 L'Eternel l'a juré par sa main droite et par son bras puissant: «Je ne donnerai plus ton blé comme nourriture à tes ennemis et les étrangers ne boiront plus ton vin nouveau, fruit de ton travail,9 mais ceux qui auront récolté le blé le mangeront et loueront l'Eternel, et ceux qui auront vendangé boiront du vin nouveau dans les parvis de mon sanctuaire.»10 Franchissez, franchissez les portes! Dégagez le chemin du peuple! Préparez, préparez la route, enlevez les pierres! Dressez un étendard vers les peuples!11 Voici ce que l'Eternel annonce aux extrémités de la terre: « Dites à la fille de Sion[2]: ‘Ton salut arrive. Il a son salaire avec lui et sa récompense est devant lui.’» (Мт 21:5)12 On les appellera «peuple saint», «rachetés de l'Eternel», et toi, on t'appellera «recherchée», «ville non abandonnée».