1„И ето правните наредби, които ще им представиш: (Изх 21:2; Лев 25:39; Вт 15:12)2„Ако купиш роб евреин, нека работи шест години, а на седмата нека бъде освободен безвъзмездно. (Лев 25:39; Вт 15:12; Ер 34:14)3Ако е дошъл сам, сам да си излезе. Ако е женен, да бъде освободена заедно с него и жена му.4Ако пък неговият господар му е дал жена и тя му е родила синове и дъщери, жената и децата и да останат при господаря и, а той да бъде освободен сам.5Но ако робът обяви: Обичам господаря си, жена си и децата си, не искам да бъда освободен,6тогава господарят му да го заведе пред Божия съд и да го изправи при градската порта или при стълба на градската порта, и нека господарят му продупчи с шило ухото му и той да остане завинаги негов роб.7Ако някой продаде дъщеря си да бъде робиня, тя не бива да бъде освобождавана, както робите.8Ако тя не бъде угодна на господаря си, след като се е сгодил за нея, нека позволи да я освободят; но на чужденци да я продаде той не е властен, когато сам я е отхвърлил.9Ако ли я сгоди за сина си, да постъпи с нея според правото на дъщерите.10Ако си вземе още една, първата не бива да се остави без храна, дрехи и съпружеско съжителство.11Не направи ли за нея тези три неща, нека тя си отиде от него безвъзмездно, без откуп“.“
Закон срещу насилието
12Който удари човек смъртоносно, непременно да бъде предаден на смърт; (Лев 24:17)13но ако това стане неволно, а Бог е допуснал това, тогава Аз ще ти покажа място за убежище. (Чис 35:9; Вт 4:41; Вт 19:1; И Н 20:1)14Ако някой преднамерено и коварно убие ближния си, вземи го и от жертвеника Ми, за да бъде умъртвен. (3 Цар 1:50; 3 Цар 2:28)15Който удари баща си или майка си, да бъде предаден на смърт.16Който открадне човек и го продаде или се намери в ръцете му, да бъде убит. (Вт 24:7)17Който злослови за баща си или майка си, да бъде убит. (Лев 20:9; Вт 27:16; Мт 15:4; Мк 7:10)18Когато някои се карат и единият човек удари другия с камък или с юмрук и този не умре, а легне на легло,19то, ако стане и излиза от къщи, подпирайки се с тояга, онзи, който е нанесъл удара, не заслужава смърт, а само да му плати за денгуба и да му плати за лекуване.20А който удари роба си или слугинята си с тояга и те умрат от ръката му, да бъде наказан;21но ако те преживеят един или два дена, той не бива да се наказва, защото те са негови пари.22Когато някои се бият и ударят бременна жена, така че тя пометне, но друга повреда няма, тогава от виновния да се вземе глоба, каквато му наложи мъжът на жената, и той да я заплати пред съдии.23Ако пък е нанесена повреда, тогава да отсъдиш живот за живот,24око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак, (Лев 24:19; Вт 19:21; Мт 5:38)25изгоряло за изгоряло, рана за рана, ударено за ударено.26Ако някой удари роба си в окото или робинята си в окото и го повреди, заради окото да ги освободи.27Ако избие зъб на роба си или на робинята си, да ги освободи заради зъба.28Ако вол причини смърт чрез убождане на мъж или жена, да бъде убит с камъни волът и месото му да не се яде; а притежателят на вола остава без наказание.29Ако обаче волът е бил бодлив от по-напред, като това е било известно на стопанина му, който обаче не го е ограничавал, и той е убил мъж или жена, тогава волът да бъде убит с камъни и стопанинът му да бъде предаден на смърт.30Ако му се определи откуп, нека за спасяване на живота си даде откуп, колкото му се определи.31Било, че вол прободе син или прободе дъщеря, да се постъпва с него според същата тази правна наредба.32Ако волът смъртно прободе роб или робиня, да се заплатят на господаря им тридесет сикли сребро, а волът да бъде убит с камъни.33Ако някой остави дълбока яма отворена или ако изкопае такава яма, без да я покрие, и в нея падне вол или осел,34собственикът на ямата трябва да заплати, да даде пари на стопанина им, а трупът остава за него.35Ако нечий вол причини смърт чрез убождане на вола на съседа му, да продадат живия вол и да разделят стойността му наполовина; също и убития да си разделят наполовина.36Ако пък се е знаело от по-напред, че волът е бил бодлив, без стопанинът му да го е ограничавал, той да заплати вол за вол, а убитият остава за него.
Закон за собствеността
37[1] Ако някой открадне вол или овца и ги заколи или продаде, да заплати пет вола за вол и четири овце за овца. (2 Цар 12:6; Лк 19:8)
1»Voici les règles que tu leur présenteras.2Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la septième il sortira libre, sans rien payer.3S'il est entré seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.4Si c'est son maître qui lui a donné une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront à son maître et il sortira seul.5Supposons que l'esclave dise: ‘J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.’6Alors son maître le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poinçon. Ainsi l'esclave sera pour toujours à son service.7»Si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne sortira pas libre comme le font les esclaves de sexe masculin.8Si elle déplaît à son maître alors qu'il avait pensé la prendre pour femme, celui-ci facilitera son rachat; mais il n'aura pas le droit de la vendre à des étrangers, ce serait la trahir.9S'il la destine à son fils, il agira envers elle conformément au droit en vigueur pour les filles.10S'il prend une autre femme, il ne supprimera rien à la nourriture, aux vêtements et au droit conjugal de la première.11Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner d'argent.
Dommages corporels et sanctions
12»Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.13S'il ne lui a pas tendu de piège et que Dieu l'ait fait tomber entre ses mains, je te désignerai un endroit où il pourra se réfugier.14Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain en employant la ruse pour le tuer, tu iras jusqu'à l'arracher de mon autel pour le faire mourir.15»Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.16»Celui qui enlèvera un homme, qu'il l'ait vendu ou qu'on l'ait trouvé entre ses mains, sera puni de mort.17»Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.[1] (Лев 20:9; Мт 15:4; Мк 7:10)18»Si des hommes se battent et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort mais en l'obligeant à garder le lit,19celui qui a frappé ne sera pas puni dans le cas où l'autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail et le fera soigner jusqu'à sa guérison.20»Si un maître frappe son esclave, homme ou femme, avec un bâton et que l'esclave meure sous ses coups, il sera puni.21Mais si l'esclave survit un jour ou deux, le maître ne sera pas puni, car c'est son argent.22»Si des hommes se battent, heurtent une femme enceinte et la font accoucher sans qu'il n'y ait de conséquence malheureuse, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, qu'ils paieront devant les juges.23Mais s'il y a une conséquence malheureuse, tu donneras vie pour vie,24œil pour œil, dent pour dent[2], main pour main, pied pour pied, (Лев 24:20)25brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, plaie pour plaie.26»Si un homme frappe l'œil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'œil, il le laissera partir libre pour prix de son œil.27Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le laissera partir libre pour prix de sa dent.28»Si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme et que la mort en résulte, le bœuf sera lapidé. On ne mangera pas sa viande et le maître du bœuf ne sera pas puni.29Mais si le bœuf avait déjà tendance à frapper et si on en avait averti son maître, qui ne l'a pas surveillé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé et son maître sera puni de mort.30Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé.31Si c'est un fils ou une fille que le bœuf frappe, on lui appliquera cette règle;32mais si c'est un esclave, homme ou femme, on donnera 30 pièces d'argent au maître de l'esclave et le bœuf sera lapidé.33»Si un homme retire le couvercle d'une citerne, ou bien si un homme en creuse une sans la couvrir, et qu'il y tombe un bœuf ou un âne,34le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l'animal en argent et gardera l'animal mort.35»Si le bœuf d'un homme frappe de ses cornes le bœuf d'un autre homme et que la mort en résulte, ils vendront le bœuf vivant et en partageront le prix; ils partageront aussi le bœuf mort.36Mais s'il est connu que le bœuf avait déjà tendance à frapper et si son maître ne l'a pas surveillé, ce maître rendra bœuf pour bœuf et gardera le bœuf mort.
Préjudices et réparations
37»Si un homme vole un bœuf ou un agneau et qu'il l'égorge ou le vende, il restituera 5 bœufs pour le bœuf et 4 agneaux pour l'agneau.