Еремия 30

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Слово, което Господ отправи към Йеремия:2 „Така рече Господ, Израилевият Бог: „Напиши в книга всичките думи, които ти казах.3 Защото, ето идват дни, казва Господ, когато ще върна от плен Своя народ Израил и Юдея, казва Господ, и ще ги доведа в страната, която дадох на бащите им, и ще я притежават“.“4 И ето думите, които Господ каза за Израил и за Юдея:5 „Да! Така казва Господ: „Чуваме вик на страх, на ужас, а не възклицания на мир.6 Попитайте и вижте дали мъж ражда? Защо тогава виждам всеки мъж с ръцете си на слабините като жена, която ражда, и всичките лица пребледнели?7 Горко ни, защото оня ден е велик! Няма подобен на него. Това е време на притеснение за Яков, но все пак той ще бъде избавен от него.8 И в оня ден, казва Господ Вседържител, ще строша хомота на противника от врата ти, ще счупя оковите ти. Чужденци няма вече да те поробват,9 но ще слугуват на своя Господ Бог и на царя си Давид, когото ще им възстановя.10 Но ти не се бой, служителю Мой Якове, казва Господ, и не се страхувай, Израилю, защото, ето Аз ще избавя от далечната земя тебе и потомството ти – от земята на плена. Тогава Яков ще се върне да живее спокойно и в сигурност и никой няма да го застрашава. (Ер 46:27; Мих 4:4)11 Защото Аз съм с тебе, казва Господ, за да те избавям. Ще изтребя всички народи, между които съм те разпилял, но тебе няма да изтребя; няма да те оставя ненаказан, но ще те накажа с мярка“.“12 Защото така казва Господ: „Твоето нараняване е неизцеримо – твоята рана е нелечима.13 Никой не се застъпва за твоето дело, за да лекува раната ти, няма оздравяване за тебе. (Ис 1:5)14 Всички твои приятели те забравиха, не те търсят, защото както неприятел удря, те нараних с жестоко наказание заради многото ти беззакония и понеже греховете ти се умножиха. (Ер 4:30; П Ер 1:2)15 Защо викаш от раните си и от неизцелимата болка? Защото твоите злодеяния бяха толкова големи, заради твоите грехове ти причиних тези неща.16 Но всички, които са те яли, ще бъдат изядени и всички твои врагове ще отидат в плен; онези, които те плячкосаха, ще бъдат оплячкосани. Ще предам на разграбване всички, които те ограбиха. (Ис 33:1)17 Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен „отхвърлен“ и казваха: „Това е Сион, за който никой не се грижи“.“ (Ис 62:4)18 Така казва Господ: „Ето Аз ще върна пленените от шатрите на Яков и ще се смиля над жилищата им. И градът ще бъде изграден на своя хълм от развалини, и храмът ще се възстанови на своето място, както си беше. (Ис 54:1)19 И ще прозвучат от тях благодарности и гласове на весели хора. И Аз ще ги размножа и няма да намаляват, ще ги прославя и няма да се унижават.20 И синовете им ще бъдат както по-рано. И тяхната общност ще се утвърди пред Мене и ще накажа всички, които ги потискат.21 И вождът им ще бъде от тях, и владетелят им ще произлезе от тяхната среда. Аз ще го привлека и той ще се приближи до Мене, защото кой би дръзнал от себе си да се приближи до Мене? – казва Господ.22 И вие ще бъдете Мой народ, а Аз ще ви бъда Бог.“ (Ер 11:4; Ер 24:7; Ез 11:20; Ез 37:27)23 Ето излезе ураган от Господ – Неговият гняв. Той ще връхлети върху главата на нечестивците. (Ер 23:19)24 Пламенният гняв на Господ няма да утихне, докато Той не изпълни намерението на сърцето Си. В последните дни ще разберете това.

Еремия 30

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 La parole fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel:2 «Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: Ecris dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites.3 En effet, voici que les jours viennent, déclare l'Eternel, où je ramènerai les déportés de mon peuple, d'Israël et de Juda. Voilà ce que dit l'Eternel. Je les ferai revenir dans le pays que j'ai donné à leurs ancêtres, et ils en prendront possession.»4 Voici les paroles prononcées par l'Eternel à l'intention d'Israël et de Juda.5 Voici ce que dit l'Eternel: Nous entendons des cris de frayeur. C'est la panique, et non la paix.6 Informez-vous donc et regardez si un homme peut mettre au monde un enfant! Pourquoi vois-je tous les guerriers les mains sur les hanches, comme une femme prête à accoucher? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus livides?7 Quel malheur! Voilà le grand jour! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une période d'angoisse pour Jacob, mais il en sera délivré.8 Lorsque ce jour-là arrivera, déclare l'Eternel, le maître de l'univers, je briserai l'autorité exercée sur toi, j'arracherai tes liens. Ils ne seront plus les esclaves d'étrangers9 mais ils serviront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai.10 Quant à toi, mon serviteur Jacob, n'aie pas peur, déclare l'Eternel. Ne te laisse pas effrayer, Israël! En effet, je vais te délivrer de la terre lointaine, je vais délivrer ta descendance du pays où elle est déportée. Jacob reviendra pour connaître la tranquillité et la sécurité. Plus personne ne l'inquiétera.11 En effet, je suis moi-même avec toi pour te délivrer, déclare l'Eternel. J'exterminerai toutes les nations où je t'ai dispersé, mais toi, je ne t'exterminerai pas. Je te corrigerai avec justice. Je ne peux vraiment pas te laisser impuni.12 Voici ce que dit l'Eternel: Ton désastre est irréparable, ta blessure est douloureuse.13 Personne ne défend ta cause pour prendre soin de ton ulcère. Pour toi, il n'y a ni remède ni guérison.14 Tous ceux qui t'aimaient t'ont oubliée, Jérusalem, personne ne se soucie de toi, car je t'ai frappée comme le fait un ennemi. Je t'ai infligé une punition sévère à cause de l'importance de ta faute, du grand nombre de tes péchés.15 Pourquoi te plaindre de ton désastre, du fait que ta peine est incurable? C'est à cause de l'importance de ta faute, du grand nombre de tes péchés, que je t'ai infligé ce traitement.16 Cependant, tous ceux qui te dévorent seront dévorés, et tous tes ennemis, oui tous, iront en déportation. Ceux qui te dépouillent seront dépouillés et je livrerai au pillage tous ceux qui te pillent.17 En revanche, je provoquerai ton rétablissement, je guérirai tes blessures, déclare l'Eternel, car ils t'ont appelée «l'expatriée, la Sion dont plus personne ne se soucie».18 Voici ce que dit l'Eternel: Je vais ramener de déportation les familles de Jacob. J'ai pitié de ses habitations: la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place.19 Des manifestations de reconnaissance et des cris de réjouissance se feront entendre de leur part. Je les rendrai nombreux, ils ne diminueront plus. Je les rendrai importants, ils ne seront plus méprisés.20 Ses fils redeviendront comme ils l'étaient par le passé, son assemblée subsistera devant moi et j'interviendrai contre tous ses oppresseurs.21 Son prince sera l'un des siens, son souverain proviendra du peuple lui-même. Je le ferai approcher, et il s'avancera vers moi. En effet, qui pourrait se porter garant de lui-même pour s'avancer vers moi? déclare l'Eternel.22 Vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu.23 La tempête de l'Eternel, sa colère éclate. C'est une tempête tourbillonnante qui fond sur la tête des méchants.24 La colère ardente de l'Eternel ne se calmera pas tant qu'il n'aura pas agi et mis à exécution les projets de son cœur. Dans l'avenir, vous en comprendrez le sens.