Псалм 65

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Псалом на Давид. Песен.2 [1] Боже, ще Те възхваля в тишина на Сион и пред Тебе ще изпълня обещанието си.3 Ти изслушваш молитвата, към Тебе прибягва всяка плът.4 Грешни дела ме надвиха, но Ти ще ги простиш.5 Блажен е онзи, когото си избрал и си приближил да живее в Твоите дворове. Ще се наситим с благата на Твоя дом, на святия Ти храм.6 Ти си величествен в правосъдието, чуй ни, Боже, Спасителю наш, упование по всички земни краища и на онези, които са далече по море,7 Ти укрепи планините със Своята сила и си препасан с мощ, (Йов 38:6)8 Ти укротяваш бушуването на моретата, грохота на вълните им и бунтовете на народите! (Йов 26:12; Пс 89:10; Пс 107:29)9 И живеещите по всички краища на земята ще се уплашат от Твоите знамения. Ти правиш да се радват от изтока до запада.10 Ти посещаваш земята и я напояваш, даваш и изобилно плодородие: Божият поток винаги е пълен с вода; Ти подготвяш посевите. (Лев 26:3)11 Ти напояваш богато браздите и, уравняваш буците и, правиш я мека с напоителен дъжд, благославяш растителността.12 Увенчаваш годината на Своята доброта и Твоите пътеки изобилстват с богатство. (Ам 9:13)13 Капки се стичат по пасищата на пусти места и хълмовете се опасват с радост; (Пс 96:12)14 пасищата се обличат с овце и долините се покриват с жита. Всичко това възклицава и пее. (Пс 66:1; Ис 44:23)

Псалм 65

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Au chef de chœur. Psaume de David, chant.2 A toi, ô Dieu qui résides à Sion, va notre attente confiante, notre louange. Pour toi, nous accomplirons nos vœux.3 Toi qui écoutes la prière, tous les hommes viendront à toi.4 Mes fautes m'accablent, mais tu pardonnes nos transgressions.5 Heureux celui que tu choisis et que tu fais approcher de toi pour qu'il habite dans tes parvis! Nous nous rassasierons des biens de ta maison, de la sainteté de ton temple.6 Dans ta justice, tu nous réponds par des prodiges, Dieu de notre salut. En toi se confient les extrémités de la terre et les mers lointaines.7 Il affermit les montagnes par sa force, il a la puissance pour ceinture.8 Il apaise le tapage des mers, le tapage de leurs vagues et le grondement des peuples.9 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s'effraient des signes que tu accomplis; tu remplis d'allégresse le levant et le couchant.10 Tu prends soin de la terre et tu lui donnes l'abondance, tu la combles de richesses. Le ruisseau de Dieu est plein d'eau; tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.11 Tu arroses ses sillons, tu aplanis ses mottes, tu la détrempes par des pluies, tu bénis ses pousses.12 Tu couronnes l'année de tes biens, et ton passage apporte l'abondance;13 les plaines du désert sont arrosées et les collines sont entourées d'allégresse;14 les pâturages se couvrent de brebis et les vallées se revêtent de blé. Les cris de joie et les chants retentissent.

Псалм 65

La Bible du Semeur

от Biblica
1 Au chef de chœur. Un psaume de David. Cantique.2 Compter sur toi, ╵dans la quiétude: ╵c’est la louange[1] ╵que nous t’offrons, ╵Dieu, en Sion. Et les vœux que nous t’avons faits, ╵nous les accomplirons.3 Toi qui écoutes les prières, tout le monde viendra vers toi.4 Le poids des fautes ╵pèse sur moi: ╵il est trop lourd, mais tu pardonnes ╵tous nos péchés.5 Heureux celui ╵que tu choisis ╵pour l’inviter ╵auprès de toi à demeurer ╵dans tes parvis! Nous y serons comblés ╵des bienfaits de ton temple, et de la sainteté ╵de ton palais.6 Dans ta justice, ╵tu nous réponds par des interventions terribles, ╵ô Dieu sauveur, toi en qui mettent leur espoir ╵les hommes jusqu’aux confins de la terre, ╵jusqu’au-delà des mers.7 Par son pouvoir, ╵il établit fermement les montagnes. Il est revêtu de puissance,8 il calme le fracas des mers, ╵tout le mugissement de leurs vagues, et les peuples tumultueux.9 Ceux qui habitent ╵au bout du monde ╵sont saisis d’une grande crainte ╵en voyant tes prodiges. Tu fais crier de joie ╵le levant, le couchant.10 Tu prends soin de la terre ╵et tu l’abreuves. Tu la combles d’abondantes richesses! Dieu, ton ruisseau ╵est rempli d’eau: fertilisant ainsi la terre, ╵tu fais pousser le blé ╵pour les humains.11 Tu fais regorger d’eau ╵tous ses sillons. ╵Tu aplanis ses mottes, tu l’amollis par les averses, ╵et tu bénis ce qui y germe.12 Tu couronnes l’année ╵de tes bienfaits; et partout où tu passes, ╵la terre est engraissée.13 Les pâturages des steppes ruissellent, et les coteaux ╵se revêtent de joie.14 Les prés se couvrent ╵de moutons et de chèvres, les vallées se drapent de blé: tout chante et pousse des clameurs de joie.