1Алилуя. Величайте Бога в светилището Му, величайте Го за Неговата могъща небесна твърд!2Величайте Го за Неговите могъщи дела, възхвалявайте Го заради голямото Му величие!3Величайте Го с тръбен звук, величайте Го с арфи и гусли!4Величайте Го с тимпани и ликуване, хвалете Го със струнни инструменти и флейти! (Пс 81:3; Пс 149:3)5Величайте Го със звучни чинели. Величайте Го с гръмогласни чинели!6Всичко, което има дихание, да величае Господа! Алилуя.
1Louez l'Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue céleste où éclate sa puissance!2Louez-le pour son extraordinaire façon d'agir! Louez-le pour l'immensité de sa grandeur!3Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!4Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et la flûte!5Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes!6Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel!
1Louez l’Eternel! Louez Dieu ╵dans son sanctuaire! Louez-le dans l’étendue céleste ╵où éclate sa puissance!2Louez-le pour ses hauts faits, louez-le ╵pour son immense grandeur!3Louez-le au son du cor[1], louez-le au son du luth, ╵au son de la lyre! (Пс 98:6)4Louez-le avec des danses ╵et au son des tambourins! Louez-le avec le luth ╵et avec la flûte!5Louez-le par les cymbales ╵bien retentissantes! Louez-le par les cymbales ╵résonnant avec éclat!6Que tout ce qui vit ╵loue donc l’Eternel! Louez l’Eternel!