1 Коринтяни 9

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисус Христос, нашия Господ? Не сте ли вие мое дело, извършено с помощта на Господа? (Д А 9:3; 1 Кор 15:8)2 Ако на други не съм апостол, на вас обаче съм; защото чрез Господа вие сте печатът на моето апостолство.3 Моята защита пред онези, които ме осъждат, е следната.4 Нима нямаме право на храна и питие?5 Нима нямаме право да водим със себе си жена от сестрите, както и другите апостоли, и братята на Господа, и Кифа?6 Или само аз и Варнава нямаме право да не работим за издръжката си? (1 Кор 4:12)7 Кой войник служи някога на свои разноски? Кой сади лозе и не яде от плода му? Или кой пасе стадо и не яде от млякото на стадото? (Вт 20:6)8 Нима само като човек говоря това? Не казва ли същото и законът?9 Защото в Мойсеевия закон е писано: „Не връзвай устата на вола, когато вършее.“ Нима за воловете се е загрижил Бог? (Вт 25:4; 1 Тим 5:18)10 Или всъщност говори за нас? Действително писано е за нас, защото който оре, трябва да оре с надежда, и който вършее, трябва да вършее с надежда да получи това, което очаква.11 Ако ние сме посели у вас духовното, много ли е, ако пожънем у вас телесното? (Рим 15:27; Гал 6:6)12 Ако други се ползват от правото си да получават от вас, нямаме ли ние още по-голямо право? Но ние не се възползвахме от него, а всичко понасяме, за да не причиним някоя спънка на Христовото благовестие. (1 Кор 9:15)13 Не знаете ли, че онези, които свещенодействат, се хранят от храма и които служат при жертвеника, получават част от принасяните жертви? (Вт 18:1)14 Така и Господ е заповядал, проповедниците на благовестието да живеят от благовестието. (Мт 10:10)15 Но аз не се възползвах от нито едно от тези права. И не писах това, за да се приложи то към мене. Понеже за мене е по-добре да умра, отколкото някой да каже, че неоснователно се хваля. (1 Кор 9:12; 2 Кор 11:10)16 Не ми се полага похвала за това, че благовестя – за мен това е необходимост. И горко ми, ако не благовестя! (Д А 4:20)17 Ако доброволно върша това, заслужавам награда, но ако не го правя доброволно, просто изпълнявам служба, която ми е поверена.18 А каква ми е наградата? Тази, че проповядвам безплатно Христовото[1] благовестие, без да използвам правото си от благовестието. (2 Кор 11:7; 2 Кор 12:13)19 При това, макар да съм свободен от всички, станах роб на всички, за да спечеля повечето от тях.20 За юдеите бях като юдеин, за да спечеля юдеите, за онези, които са под Мойсеевия закон, бях като човек под Закона[2], за да спечеля тези, които следват Закона.21 За онези, които нямат този закон, бях като да нямам закона – макар пред Бога да не съм без Закон, понеже съм под закона на Христос, – за да спечеля онези, които нямат закона.22 За слабите във вярата се държах като слаб във вярата, за да спечеля слабите; за всички станах всичко, та по всякакъв начин да спася някои.23 А това го правя заради благовестието, за да участвам в неговите блага.24 Не знаете ли, че всички, които се надбягват на игрището тичат, а един получава наградата? Така тичайте, че да я получите. (2 Тим 2:5; 2 Тим 4:7; Прем 4:2)25 Всеки, който се състезава, се въздържа от всичко: те – за да получат тленен венец, а ние – нетленен.26 Аз всъщност тичам не като след нещо неизвестно, нито удрям, като да бия въздуха,27 но изнурявам тялото си и се отнасям с него като с роб, за да не би като проповядвам на другите, сам да отпадна.

1 Коринтяни 9

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Am I not free? Am I not an apostle? Haven’t I seen Jesus our Lord? Aren’t you the result of my work for the Lord?2 Others may not think of me as an apostle. But I am certainly one to you! You are the proof that I am the Lord’s apostle.3 That is what I say to stand up for myself when people judge me.4 Don’t we have the right to eat and drink?5 Don’t we have the right to take a believing wife with us when we travel? The other apostles do. The Lord’s brothers do. Peter does.6 Or are Barnabas and I the only ones who must do other work for a living? Are we the only ones who can’t do only the work of apostles all the time?7 Who serves as a soldier but doesn’t get paid? Who plants a vineyard but doesn’t eat any of its grapes? Who takes care of a flock but doesn’t drink any of the milk?8 Do I say this only on human authority? The Law says the same thing.9 Here is what is written in the Law of Moses. ‘Do not stop an ox from eating while it helps separate the corn from the straw.’ Is it oxen that God is concerned about? (Вт 25:4)10 Doesn’t he say that for us? Yes, it was written for us. Whoever ploughs and separates the corn hopes to share the harvest. And it is right for them to hope for this.11 We have planted spiritual seed among you. Is it too much to ask that we receive from you some things we need?12 Others have the right to receive help from you. Don’t we have even more right to do so? But we didn’t use that right. No, we have put up with everything. We didn’t want to keep the good news of Christ from spreading.13 People who serve in the temple get their food from the temple. Don’t you know this? People who serve at the altar eat from what is offered on the altar. Don’t you know this?14 So those who preach the good news should also receive their living from their work. That is what the Lord has commanded.15 But I haven’t used any of those rights. And I’m not writing because I hope you will do things like that for me. I would rather die than allow anyone to take away my pride in my work.16 But when I preach the good news, I can’t boast. I have to preach it. How terrible it will be for me if I do not preach the good news!17 If I preach because I want to, I get a reward. If I preach because I have to, I’m only doing my duty.18 Then what reward do I get? Here is what it is. I am able to preach the good news free of charge. And I can do this without using all my rights as a person who preaches the good news.19 I am free and don’t belong to anyone. But I have made myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.20 To the Jews I became like a Jew. That was to win the Jews. To those under the law I became like one who was under the law. I did this even though I myself am not under the law. That was to win those under the law.21 To those who don’t have the law I became like one who doesn’t have the law. I did this even though I am not free from God’s law. I am under Christ’s law. Now I can win those who don’t have the law.22 To those who are weak I became weak. That was to win the weak. I have become all things to all people. I have done this so that in all possible ways I might save some.23 I do all this because of the good news. And I want to share in its blessings.24 In a race all the runners run. But only one gets the prize. You know that, don’t you? So run in a way that will get you the prize.25 All who take part in the games train hard. They do it to get a crown that will not last. But we do it to get a crown that will last for ever.26 So I do not run like someone who doesn’t run towards the finish line. I do not fight like a boxer who hits nothing but air.27 No, I train my body and bring it under control. Then after I have preached to others, I myself will not break the rules. If I did break them, I would fail to win the prize.