1Дори да говоря всички човешки езици, а и ангелските, ако нямам любов, аз съм като бездушно звънтяща мед или ечащ цимбал.2Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм. (Мт 17:20; Мт 21:21; Мк 11:23)3Дори да раздам всичко, което притежавам, да предам и тялото си, за да бъда изгорен на клада[1], ако нямам любов, нищо не ми е от полза.4Любовта е дълготърпелива, пълна с доброта, любовта не завижда, любовта не се превъзнася, не се гордее, (Рим 13:10)5не безчинства, не търси своята изгода, не се дразни, не е злопаметна,6не се радва на несправедливостта, а се радва на правдата,7всичко прощава, на всичко се доверява, на всичко се надява, всичко претърпява.8Любовта никога не умира. Ако има пророчества, те ще престанат, ако се говорят езици, ще замлъкнат, ако е знание, ще изчезне,9защото нашите знания са откъслечни и пророчествата ни са откъслечни,10но когато дойде съвършенството, тогава тази откъслечност ще изчезне.11Когато бях дете, като дете говорех, като дете мислех, като дете преценявах, но когато станах мъж, изоставих детското.12Защото сега гледаме смътно, като в огледало[2], а тогава ще гледаме лице в лице; сега зная откъслечно, а тогава ще узная в пълнота, както и Бог ме позна. (Бит 32:31; 2 Кор 5:7)13А сега остават тези три неща: вярата, надеждата и любовта, но най-велика от тях е любовта.
1 Коринтяни 13
New International Reader’s Version
от Biblica1Suppose I speak in the languages of human beings or of angels. If I don’t have love, I am only a loud gong or a noisy cymbal.2Suppose I have the gift of prophecy. Suppose I can understand all the secret things of God and know everything about him. And suppose I have enough faith to move mountains. If I don’t have love, I am nothing at all.3Suppose I give everything I have to poor people. And suppose I give myself over to a difficult life so I can boast. If I don’t have love, I get nothing at all.4Love is patient. Love is kind. It does not want what belongs to others. It does not boast. It is not proud.5It does not dishonour other people. It does not look out for its own interests. It does not easily become angry. It does not keep track of other people’s wrongs.6Love is not happy with evil. But it is full of joy when the truth is spoken.7It always protects. It always trusts. It always hopes. It never gives up.8Love never fails. But prophecy will pass away. Speaking in languages that had not been known before will end. And knowledge will pass away.9What we know now is not complete. What we prophesy now is not perfect.10But when what is complete comes, the things that are not complete will pass away.11When I was a child, I talked like a child. I thought like a child. I had the understanding of a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.12Now we see only a dim likeness of things. It is as if we were seeing them in a foggy mirror. But someday we will see clearly. We will see face to face. What I know now is not complete. But someday I will know completely, just as God knows me completely.13The three most important things to have are faith, hope and love. But the greatest of them is love.