Псалм 98

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Запейте нова песен на Господа, защото Той извърши чудеса. Неговата десница и Неговата свята мишца Му донесоха победа. (Пс 96:1; Ис 52:10)2 Господ показа Своята спасителна помощ, пред очите на народите откри Своята справедливост.3 Той си спомни Своята милост и вярност към Израилевия дом. Всички земни краища видяха, че нашият Бог ще ги спаси.4 Нека целият свят ликува пред Господа; тържествувайте, веселете се и пейте; (Ис 52:9)5 възпейте Господа с гусли, с гусли и с пеене на псалми;6 тържествувайте пред Царя, Господа, с тръби и при звук на рог.7 Морето да се радва шумно заедно с всичко, което го изпълва, светът с всичките му жители; (Пс 96:11)8 реките да ръкопляскат, планините да ликуват заедно с тях (Ис 55:12)9 пред Господа, защото Той идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята правда. (Пс 67:5; Пс 96:13)

Псалм 98

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Sing a new song to the LORD. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people.2 The LORD has made known his power to save. He has shown the nations that he does what is right.3 He has shown his faithful love to the people of Israel. People from one end of the earth to the other have seen that our God has saved us.4 Shout for joy to the LORD, everyone on earth. Burst into joyful songs and make music.5 Make music to the LORD with the harp. Sing and make music with the harp.6 Blow the trumpets. Give a blast on the ram’s horn. Shout for joy to the LORD. He is the King.7 Let the ocean and everything in it roar. Let the world and all who live in it shout.8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing together with joy.9 Let them sing to the LORD, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.