1Запейте на Господа нова песен, пей на Господа ти, цяла земьо! (1 Лет 16:23; Пс 98:1)2Пейте на Господа, възхвалявайте името Му, всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение.3Разгласявайте между народите Неговата слава и Неговите чудеса между всички племена. (Пс 105:1)4Господ е велик и достоен за възхвала, Той е по-страшен от всички божества. (Пс 48:2; Пс 145:3)5Всички божества на народите са само идоли, а Господ създаде небесата. (Пс 97:7; Ис 40:17)6Славата и величието са пред Него, силата и великолепието са в светилището Му.7Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа, възхвалявайте славата и силата на Господа; (Пс 29:1)8въздайте слава на името на Господа, носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове.9Поклонете се на Господа при святото Му явяване. Трепери пред Него ти, цяла земьо!10Възвестете сред народите: „Господ царува! Той утвърди земята и тя няма да се поклати. Той ще съди народите справедливо.“ (Пс 93:1)11Да се веселят небесата и да тържествува земята; да ликува морето и всичко, което го изпълва;12нека се радват полето и всичко, което е по него, и да ликуват всички дървета в гората (Ис 55:12)13пред Господа, защото Той идва, идва да съди земята. Той ще съди света справедливо и народите – със Своята истина. (Ис 11:4)
Псалм 96
New International Reader’s Version
от Biblica1Sing a new song to the LORD. All you people of the earth, sing to the LORD.2Sing to the LORD. Praise him. Day after day tell about how he saves us.3Tell the nations about his glory. Tell all people about the wonderful things he has done.4The LORD is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.5All the gods of the nations are like their statues. They can’t do anything. But the LORD made the heavens.6Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.7Praise the LORD, all you nations. Praise the LORD for his glory and strength.8Praise the LORD for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.9Worship the LORD because of his beauty and holiness. All you people of the earth, tremble when you are with him.10Say to the nations, ‘The LORD rules.’ The world is firmly set in place. It can’t be moved. The LORD will judge the people of the world fairly.11Let the heavens be full of joy. Let the earth be glad. Let the ocean and everything in it roar.12Let the fields and everything in them be glad. Let all the trees in the forest sing for joy.13Let all creation be full of joy in front of the LORD, because he is coming to judge the earth. He will faithfully judge the people of the world in keeping with what is right.