1За първия певец. В съпровод на осмострунен инструмент. Псалом на Давид.2[1] Господи, не ме упреквай в гнева Си, нито ме наказвай в яростта Си. (Пс 38:2; Ер 10:24)3Бъди милостив към мене, Господи, защото аз съм немощен. Изцели ме, Господи, понеже страдам чак до мозъка на костите си. (Ер 17:14)4Моята душа страда силно, а Ти, Господи, докога ще се бавиш?5Обърни се, Господи, избави ме! Спаси ме заради милостта Си,6защото сред мъртвите никой няма да Те споменава, в преизподнята кой ще Те прославя? (Пс 88:11)7Уморен съм от своите въздишки. Всяка нощ се обливам в сълзи в леглото си.8Помръкнаха от скръб очите ми, състариха се поради всичките ми врагове.9Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие. (Пс 119:115)10Господ чу молбата ми, Господ приема молитвата ми.11Да бъдат засрамени и ужасени всичките ми врагове! Те трябва да отстъпят и в миг да станат за позор.
For the director of music. According to sheminith. A psalm of David to be played on stringed instruments.
1LORD, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry.2LORD, have mercy on me. I’m so weak. LORD, heal me. My body is full of pain.3My soul is very troubled. LORD, how long will it be until you save me?4LORD, turn to me and help me. Save me. Your love never fails.5Dead people can’t call out your name. How can they praise you when they are in the grave?6My groaning has worn me out. All night long my tears flood my bed. My bed is wet because of my crying.7I’m so sad I can’t see very well. My eyesight gets worse because of all my enemies.8Get away from me, all you who do evil. The LORD has heard my weeping.9The LORD has heard my cry for his mercy. The LORD accepts my prayer.10All my enemies will be covered with shame and trouble. They will turn back in shame. It will happen suddenly.