Исая 60

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Вдигни се, заблести, защото дойде твоята светлина и славата на Господа изгря над тебе. (Ис 9:1; Отк 21:9)2 Ето тъмнина ще покрие земята и мрак – народите, а над тебе ще се издигне Господ и славата Му ще се яви над тебе.3 И народите ще се насочат към твоята светлина, и царете – към блясъка на твоето изкачване.4 Повдигни очи наоколо и виж: те всички се събират, идват при тебе; твоите синове идват отдалече и твоите дъщери са носени на ръце. (Ис 49:18; Вар 5:5)5 Тогава ще видиш и ще се развеселиш, ще трепне и ще се разшири сърцето ти, защото към тебе ще се обърне изобилието на морето, при тебе ще дойде богатството на народите. (Пс 72:10)6 Множество камили ще те покрие, млади камили от Мадиам и Ефа, всички те ще дойдат от Сава, ще донесат злато и тамян и ще възвестят славата на Господа.7 Всички стада в Кидар ще се съберат при тебе; овните от Невайот ще ти послужат и ще бъдат поставени на олтара Ми като приятно благоухание; и ще прославя дома на Моето величие. (Бит 25:13)8 Кои са тези, които летят като облаци и като гълъби към гълъбарниците си?9 Защото най-напред Мене Ме очакват островите и корабите на Тарсис, за да докарат отдалече синовете ти, както и среброто и златото с тях заради името на Господа, твоя Бог, и заради Светия Израилев, защото Той те прослави. (Ис 55:5)10 И синове на чужденците ще издигнат стените ти и техните царе ще ти служат, защото в гнева Си те поразявах, но в благоволението Си ще бъда състрадателен към тебе. (Ис 54:8)11 И твоите порти ще стоят постоянно отворени, няма да се затварят денем и нощем, за да се докара при тебе богатството на народите и да се доведат техните царе.12 Защото този народ и това царство, които не ти служат, ще загинат; и тези народи ще бъдат изтребени.13 Славата на Ливан ще дойде при тебе – кипарис, бор и кедър заедно, за да се украси мястото на Моето светилище, и ще възвелича мястото на нозете Си. (Ис 35:2)14 И ще дойдат пред тебе кланящи се синовете на онези, които те угнетяваха, и всички, които те презираха, ще се преклонят пред стъпалата на краката ти, и ще те нарекат град на Господа, Сион на Светия Израилев. (Ис 1:26; Ис 49:23; Отк 3:9)15 Вместо да бъдеш изоставен и мразен и никой да не преминава през тебе, направих те за вечно великолепие, за радост от род в род. (Ис 62:4; Ис 62:12)16 Ти ще сучеш млякото на народите, и ще се кърмиш от царски гърди, и ще разбереш, че Аз, Господ, съм твой Спасител и твой Изкупител, Силният на Яков. (Ис 49:23; Ис 49:26)17 Ще ти донеса злато вместо бронз, ще ти донеса сребро вместо желязо, вместо дървета – бронз, и вместо камъни – желязо; и ще поставя за твой надзирател мира и за твой господар – правдата.18 Няма вече да се чува за насилие в земята ти, за опустошение и гибел – в пределите ти; и ще наречеш стените си спасение и портите си – слава.19 Слънцето вече няма да ти бъде дневна светлина и блясъкът на луната няма да ти свети, а Господ ще ти бъде вечна светлина и твоят Бог – твое украшение. (Отк 22:5)20 Твоето слънце вече няма да залезе и твоята луна няма да изчезне, защото Господ ще бъде вечна светлина за тебе и дните на твоята скръб ще се свършат. (Отк 21:23)21 И всички хора на твоя народ ще бъдат праведни; ще наследят земята за вечни времена като издънка от Моето насаждение, като дело на ръцете Ми, за прослава. (Ис 57:13)22 От най-малкия ще произлязат хиляда и от най-незначителния – силен народ. Аз, Господ, ще ускоря това.

Исая 60

New International Reader’s Version

от Biblica
1 ‘People of Jerusalem, get up. Shine, because your light has come. The glory of the LORD will shine on you.2 Darkness covers the earth. Thick darkness spreads over the nations. But I will rise and shine on you. My glory will appear over you.3 Nations will come to your light. Kings will come to the brightness of your new day.4 ‘Look up. Look all around you. All your people are getting together to come back to you. Your sons will come from far away. Your daughters will be carried on the hip like little children.5 Then your face will glow with joy. Your heart will beat fast because you are so happy. Wealth from across the ocean will be brought to you. The riches of the nations will come to you.6 Herds of young camels will cover your land. They will come from Midian and Ephah. They will also come from Sheba. They’ll carry gold and incense. And people will shout praises to me.7 All of Kedar’s flocks will be gathered to you. The rams of Nebaioth will serve as your sacrifices. I will accept them as offerings on my altar. That is how I will bring honour to my glorious temple.8 ‘Whose ships are these that sail along like clouds? They fly like doves to their nests.9 People from the islands are coming to me. The ships of Tarshish are out in front. They are bringing your children back from far away. Your children are bringing their silver and gold with them. They are coming to honour me. I am the LORD your God. I am the Holy One of Israel. I have honoured you.10 ‘People from other lands will rebuild your walls. Their kings will serve you. When I was angry with you, I struck you. But now I will show you my tender love.11 Your gates will always stand open. They will never be shut, day or night. Then people can bring you the wealth of the nations. Their kings will come along with them.12 The nation or kingdom that will not serve you will be destroyed. It will be completely wiped out.13 ‘Lebanon’s glorious trees will be brought to you. Its junipers, firs and cypress trees will be brought. They will be used to make my temple beautiful. And I will bring glory to the place where my throne is.14 The children of those who crush you will come and bow down to you. All those who hate you will kneel down at your feet. Jerusalem, they will call you the City of the LORD. They will name you Zion, the City of the Holy One of Israel.15 ‘You have been deserted and hated. No one even travels through you. But I will make you into something to be proud of for ever. You will be a place of joy for all time to come.16 You will get everything you need from kings and nations. You will be like children who are nursing at their mother’s breasts. Then you will know that I am the one who saves you. I am the LORD. I set you free. I am the Mighty One of Jacob.17 Instead of bronze I will bring you gold. In place of iron I will give you silver. Instead of wood I will bring you bronze. In place of stones I will give you iron. I will make peace govern you. I will make godliness rule over you.18 People will no longer harm one another in your land. They will not wipe out or destroy anything inside your borders. You will call your walls Salvation. And you will name your gates Praise.19 You will not need the light of the sun by day anymore. The bright light of the moon will no longer have to shine on you. I will be your light for ever. My glory will shine on you. I am the LORD your God.20 Your sun will never set again. Your moon will never lose its light. I will be your light for ever. Your days of sorrow will come to an end.21 Then all your people will do what is right. The land will belong to them for ever. They will be like a young tree I have planted. My hands have created them. They will show how glorious I am.22 The smallest family among you will become a tribe. The smallest tribe will become a mighty nation. I am the LORD. When it is the right time, I will act quickly.’