1След това Господ говори още на Мойсей:2„В първия месец, на първия ден от месеца построй скинията на събранието,3постави в нея ковчега на свидетелството и покрий ковчега със завеса.4Внеси масата и нареди на нея това, което трябва да се нареди, внеси светилника и постави кандилцата му.5Постави златния жертвеник за кадене пред ковчега на свидетелството и окачи завесата при входа на скинията!6Постави и жертвеника за всеизгарянето пред входа на скинията на събранието!7Постави умивалника между скинията на събранието и жертвеника и налей в него вода!8Приготви двор наоколо и окачи завесата на входа на двора.9Вземи мирото за помазване, помажи скинията и всичко, което е в нея; освети я заедно с всичките и принадлежности, за да бъде тя свята! (Лев 8:10)10Помажи жертвеника за всеизгарянето и всичките му принадлежности и освети жертвеника, за да бъде жертвеникът велика светиня!11Помажи умивалника заедно с подложката му и го освети!12Тогава доведи Аарон и синовете му при входа на скинията на събранието и ги умий с вода! (Изх 29:4)13Облечи Аарон в свещените одежди, помажи го и го освети, за да свещенодейства пред Мене!14Доведи също и синовете му, облечи ги с хитони,15помажи ги, както помаза баща им, за да свещенодействат пред Мене! Това помазване ще им придаде свещеническо достойнство за всички времена, от поколение на поколение.“16Мойсей извърши всичко точно така, както Господ му беше заповядал.17В първия месец на втората година[1], в първия ден от месеца, бе построена скинията.18Мойсей построи скинията, постави подложките и, сложи дъските и, намести върлините, изправи стълбовете и,19разпъна покривката над скинията и постави покривалото върху покривката, както беше заповядал Господ на Мойсей.20Тогава той взе скрижалите, постави ги в ковчега на свидетелството, провря върлините през скобите на ковчега и постави очистилището върху ковчега.21Той внесе в скинията ковчега, окачи завесата и закри с нея ковчега на свидетелството, както беше заповядал Господ на Мойсей.22Постави масата в скинията на събранието, на северната страна на скинията, отвън на завесата;23нареди на нея хлябовете пред Господа, както беше заповядал Господ на Мойсей.24Той сложи светилника в скинията на събранието срещу масата, на южната страна на скинията,25и постави кандилцата пред Господа, както беше заповядал Господ на Мойсей.26Постави златния жертвеник в скинията на събранието пред завесата27и сложи на него да гори благовонна смес за кадене, както беше заповядал Господ на Мойсей.28Той окачи завеса при входа на скинията;29постави жертвеника за всеизгарянето при входа на скинията на събранието и принесе на него всеизгаряне и хлебен принос, както беше заповядал Господ на Мойсей.30Сложи умивалника между скинията на събранието и жертвеника и наля в него вода за миене.31В него Мойсей, Аарон и синовете му миеха ръцете си и краката си.32Когато влизаха в скинията на събранието и пристъпваха към жертвеника, те се умиваха, както беше заповядал Господ на Мойсей.33Той приготви двор около скинията и около жертвеника, като окачи завесата на входа на двора. Така Мойсей завърши делото.34Тогава облакът покри скинията на събранието и славата на Господа изпълни скинията. (Чис 9:15; 3 Цар 8:10; Ез 43:4)35Мойсей не можеше да влезе в скинията на събранието, защото облакът беше слязъл там и славата на Господа изпълваше скинията.36Когато облакът се вдигнеше от скинията, израилтяните тръгваха на път при всичките си пътувания. (Пс 78:14; Пс 105:39)37Но ако облакът не се вдигнеше, те не тръгваха на път до деня, когато се вдигнеше.38Защото облакът на Господа стоеше над скинията през деня, а през нощта над нея имаше огън пред очите на цял Израил през цялото им странстване.
1Then the LORD said to Moses,2‘Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.3Place in it the ark where the tablets of the covenant law are kept. Hide the ark with the curtain.4Bring in the table for the holy bread. Arrange the loaves of bread on it. Then bring in the lampstand. Set up its lamps.5Place the gold altar for burning incense in front of the ark where the tablets of the covenant law are kept. Put up the curtain at the entrance to the holy tent.6‘Place the altar for burnt offerings in front of the entrance to the holy tent, the tent of meeting.7Place the large bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in the bowl.8Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard.9‘Get the anointing oil. Anoint the holy tent and everything in it. Set apart the holy tent and everything that belongs to it. Then it will be holy.10Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. Set apart the altar. Then it will be a very holy place.11Anoint the large bowl and its stand. Set them apart.12‘Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.13Dress Aaron in the sacred clothes. Anoint him and set him apart. Then he will be able to serve me as priest.14Bring his sons and dress them in their inner robes.15Anoint them just as you anointed their father. Then they will be able to serve me as priests. They will be anointed to do the work of priests. That work will last for all time to come.’16Moses did everything just as the LORD had commanded him.17So the holy tent was set up. It was the first day of the first month in the second year.18Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts.19He spread the holy tent over the frames. Then he put the coverings over the tent. Moses did it as the LORD had commanded him.20He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for.21Moses brought the ark into the holy tent. He hung the curtain to hide the ark where the tablets of the covenant law are kept. Moses did it as the LORD had commanded him.22Moses placed the table for the holy bread in the tent of meeting. It was on the north side of the holy tent outside the curtain.23He arranged the loaves of bread on it in the sight of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him.24Moses placed the lampstand in the tent of meeting. It stood opposite the table on the south side of the holy tent.25He set up the lamps in front of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him.26Moses placed the gold altar for burning incense in the tent of meeting. He placed it in front of the curtain.27He burned sweet-smelling incense on it. Moses did it as the LORD had commanded him.28Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.29He set the altar for burnt offerings near the entrance to the holy tent, the tent of meeting. He sacrificed burnt offerings and grain offerings on it. Moses did it as the LORD had commanded him.30Moses placed the large bowl between the tent of meeting and the altar. He put water in the bowl for washing.31Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.32They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar. They did it as the LORD had commanded Moses.33Then Moses set up the courtyard around the holy tent and altar. He put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses completed the work.
The glory of the Lord
34Then the cloud covered the tent of meeting. The glory of the LORD filled the holy tent.35Moses couldn’t enter the tent of meeting because the cloud had settled on it. The glory of the LORD filled the holy tent.36The Israelites continued their travels. Whenever the cloud lifted from above the holy tent, they started out.37But if the cloud didn’t lift, they did not start out. They stayed until the day it lifted.38So the cloud of the LORD was above the holy tent during the day. Fire was in the cloud at night. All the Israelites could see the cloud during all their travels.