1 Коринтяни 13

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Дори да говоря всички човешки езици, а и ангелските, ако нямам любов, аз съм като бездушно звънтяща мед или ечащ цимбал.2 Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм. (Мт 17:20; Мт 21:21; Мк 11:23)3 Дори да раздам всичко, което притежавам, да предам и тялото си, за да бъда изгорен на клада[1], ако нямам любов, нищо не ми е от полза.4 Любовта е дълготърпелива, пълна с доброта, любовта не завижда, любовта не се превъзнася, не се гордее, (Рим 13:10)5 не безчинства, не търси своята изгода, не се дразни, не е злопаметна,6 не се радва на несправедливостта, а се радва на правдата,7 всичко прощава, на всичко се доверява, на всичко се надява, всичко претърпява.8 Любовта никога не умира. Ако има пророчества, те ще престанат, ако се говорят езици, ще замлъкнат, ако е знание, ще изчезне,9 защото нашите знания са откъслечни и пророчествата ни са откъслечни,10 но когато дойде съвършенството, тогава тази откъслечност ще изчезне.11 Когато бях дете, като дете говорех, като дете мислех, като дете преценявах, но когато станах мъж, изоставих детското.12 Защото сега гледаме смътно, като в огледало[2], а тогава ще гледаме лице в лице; сега зная откъслечно, а тогава ще узная в пълнота, както и Бог ме позна. (Бит 32:31; 2 Кор 5:7)13 А сега остават тези три неща: вярата, надеждата и любовта, но най-велика от тях е любовта.

1 Коринтяни 13

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle.2 Und wenn ich prophetisch reden könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, sodass ich Berge versetzen könnte, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich nichts. (Мт 7:22; Мт 17:20)3 Und wenn ich alle meine Habe den Armen gäbe und meinen Leib dahingäbe, mich zu rühmen[1], und hätte der Liebe nicht, so wäre mir’s nichts nütze. (Мт 19:21)4 Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, (1 Кор 8:1)5 sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, (Фил 2:4)6 sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; (Рим 12:9)7 sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. (Пр 10:12; Мт 18:21)8 Die Liebe höret nimmer auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird.9 Denn unser Wissen ist Stückwerk und unser prophetisches Reden ist Stückwerk.10 Wenn aber kommen wird das Vollkommene, so wird das Stückwerk aufhören.11 Als ich ein Kind war, da redete ich wie ein Kind und dachte wie ein Kind und war klug wie ein Kind; als ich aber ein Mann wurde, tat ich ab, was kindlich war.12 Wir sehen jetzt durch einen Spiegel in einem dunklen Bild; dann aber von Angesicht zu Angesicht. Jetzt erkenne ich stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin. (Чис 12:8; 1 Кор 8:3; 2 Кор 5:7)13 Nun aber bleiben Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; aber die Liebe ist die größte unter ihnen. (Кол 1:4; 1 Сол 1:3; 1 Йн 4:16)