1 Коринтяни 10

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Братя, искам да знаете, че всичките ни предци бяха под закрилата на облака и всички преминаха през морето, (Изх 13:21; Изх 14:22; Пс 105:39; Прем 19:7)2 и всички, последвали Мойсей, се кръстиха чрез облака и морето,3 и всички ядоха една и съща духовна храна, (Изх 16:15; Вт 8:3)4 и всички пиха едно и също духовно питие, защото пиеха от духовната скала, която идваше след тях, а скалата беше Христос. (Изх 17:6; Чис 20:11; Пс 78:15)5 Но към повечето от тях Бог не беше благосклонен и те загинаха в пустинята. (Чис 14:16; Чис 14:29; Пс 78:31; Евр 3:17; Юда 1:5)6 Всичко това бяха предобрази за нас, за да не се пристрастяваме към лоши дела, както те се бяха пристрастили. (Пс 106:14)7 Не бъдете идолопоклонници, както някои от тях, за които е писано: „Народът седна да яде и да пие, а после стана да играе.“ (Изх 32:6)8 Нека не блудстваме, както блудстваха някои от тях и в един ден загинаха двадесет и три хиляди. (Чис 25:1)9 Нека не изкушаваме Христос, както някои от тях постъпиха и загинаха от змии. (Чис 21:5)10 Не роптайте, както някои от тях роптаеха и загинаха от ангела изтребител. (Изх 16:2; Чис 14:2; Чис 14:36; Чис 17:6)11 Всички тези неща им се случваха, за да им бъдат знамения, а бяха записани за назидание на нас, които живеем в последните времена.12 Затова, който мисли, че стои здраво, нека гледа да не падне. (Рим 11:20; Гал 6:1)13 Не ви е постигало друго изкушение освен човешко. Бог обаче, Който спазва обещанията Си, няма да ви остави да бъдете изкушени повече, отколкото можете да понесете, но заедно с изкушението ще ви посочи и изход, за да можете да го понесете.14 Затова, възлюбени, бягайте от идолослужението!15 Говоря като на разумни хора – вие преценете това, което казвам.16 Чашата на благословението, която благославяме при богослужението, не е ли общение с Христовата кръв? Хлябът, който разчупваме, не е ли общение с Христовото тяло? (Мт 26:26; Мк 14:22; Лк 22:19; 1 Кор 11:25)17 Понеже хлябът е един, едно тяло сме и ние, многото, защото всички се причастяваме от единия хляб. (Рим 12:5; 1 Кор 12:12)18 Вижте онези, които са израилтяни по плът: тези, които ядат жертвите, не се ли приобщават към жертвеника? (Лев 7:6)19 Нима аз казвам, че идолът е нещо или че идолските жертви са нещо?20 Не, но казвам, че онова, което езичниците[1] принасят в жертва, принасят го на бесове, а не на Бога; аз обаче не искам вие да се приобщавате към бесовете. (Вт 32:17)21 Не можете да пиете от чашата на Господа и от чашата на бесовете, не можете да участвате в трапезата на Господа и в трапезата на бесовете. (2 Кор 6:14)22 Или искаме да предизвикаме Господа? Нима сме по-силни от Него? (Вт 32:21)23 Всичко ми е позволено, но не всичко е полезно; всичко ми е позволено, но не всичко служи за съзидание. (1 Кор 6:12; Сир 37:28)24 Никой да не търси своята изгода, но всеки да търси полезното за другия. (Рим 15:2; 1 Кор 10:33)25 Всичко, което се продава в месарницата, яжте, без да разпитвате, за да ви е спокойна съвестта, (Рим 14:2; Рим 14:22)26 защото е писано: „Земята и всичко, което я изпълва, принадлежат на Господа.“ (Пс 24:1; Пс 50:12; Пс 89:12)27 Ако някой от невярващите в Христос ви покани и пожелаете да отидете, яжте всичко, което ви се предложи, без да разпитвате, за да ви е спокойна съвестта.28 Но ако някой ви каже: „Това е идолска жертва“, не яжте заради онзи, който ви е предупредил, и за да е спокойна съвестта ви, макар че Земята и всичко, което я изпълва, принадлежат на Господа[2].29 Под съвест разбирам не своята, а на другия. Но защо, ще попита някой, моята свобода трябва да бъде съдена от чужда съвест?30 Ако аз по Божията благодат участвам в такава трапеза, защо ме хулят за нещо, за което благодаря на Бога?31 И така, ядете ли или пиете, или нещо друго правите, правете всичко за прослава на Бога!32 Не давайте повод за съблазън нито за юдеи, нито за елини, нито за Божията църква,33 както и аз угаждам на всички във всичко, като не търся своята изгода, а ползата на всички, за да се спасят. (Рим 15:2)

1 Коринтяни 10

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ich will euch aber, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit darüber lassen, dass unsre Väter alle unter der Wolke gewesen und alle durchs Meer gegangen sind; (Изх 13:21; Изх 14:22)2 und sind alle auf Mose getauft worden in der Wolke und im Meer,3 und haben alle dieselbe geistliche Speise gegessen (Изх 16:4; Изх 16:35)4 und haben alle denselben geistlichen Trank getrunken; denn sie tranken von dem geistlichen Felsen, der ihnen folgte; der Fels aber war Christus. (Изх 17:6)5 Doch an den meisten von ihnen hatte Gott kein Wohlgefallen, denn sie sind in der Wüste umgekommen. (Чис 14:16; Чис 14:22)6 Das ist aber geschehen uns zum Vorbild, dass wir nicht am Bösen unsre Lust haben, wie jene sie hatten. (Чис 11:4)7 So werdet nicht Götzendiener, wie einige von ihnen es wurden, wie geschrieben steht: »Das Volk setzte sich nieder, um zu essen und zu trinken, und sie standen auf, um zu spielen.« (Изх 32:6)8 Auch lasst uns nicht Hurerei treiben, wie etliche von ihnen Hurerei trieben: Und an einem einzigen Tag kamen dreiundzwanzigtausend um. (Чис 25:1; Чис 25:9)9 Lasst uns auch nicht Christus versuchen, wie etliche von ihnen taten und wurden von den Schlangen umgebracht. (Чис 21:4)10 Murrt auch nicht, wie etliche von ihnen murrten und wurden umgebracht durch den Verderber. (Чис 14:2; Чис 14:35; Евр 3:11; Евр 3:17)11 Dies widerfuhr ihnen als ein Vorbild. Es ist aber geschrieben uns zur Warnung, auf die das Ende der Zeiten gekommen ist. (1 Пет 4:7)12 Darum, wer meint, er stehe, soll zusehen, dass er nicht falle. (Рим 11:20)13 Bisher hat euch nur menschliche Versuchung getroffen. Aber Gott ist treu, der euch nicht versuchen lässt über eure Kraft, sondern macht, dass die Versuchung so ein Ende nimmt, dass ihr’s ertragen könnt. (Пс 68:20; 2 Сол 3:3; 2 Пет 2:9)14 Darum, meine Lieben, flieht den Götzendienst! (1 Йн 5:21)15 Ich rede doch zu verständigen Menschen; beurteilt ihr, was ich sage.16 Der Kelch des Segens, den wir segnen, ist der nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist das nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi? (Мт 26:26; Д А 2:42; 1 Кор 11:23)17 Denn ein Brot ist’s. So sind wir, die vielen, ein Leib, weil wir alle an einem Brot teilhaben. (Рим 12:5; 1 Кор 12:27)18 Seht an das Israel nach dem Fleisch! Welche die Opfer essen, stehen die nicht in der Gemeinschaft des Altars? (Лев 7:6)19 Was will ich nun damit sagen? Dass das Götzenopfer etwas sei? Oder dass der Götze etwas sei? (1 Кор 8:4)20 Nein, sondern was man da opfert, das opfert man den Dämonen und nicht Gott. Ich will aber nicht, dass ihr mit den Dämonen Gemeinschaft habt. (Вт 32:17)21 Ihr könnt nicht zugleich den Kelch des Herrn trinken und den Kelch der Dämonen; ihr könnt nicht zugleich am Tisch des Herrn teilhaben und am Tisch der Dämonen. (Мт 6:24; 2 Кор 6:15)22 Oder wollen wir des Herrn Eifersucht wecken? Sind wir stärker als er?23 Alles ist erlaubt, aber nicht alles dient zum Guten. Alles ist erlaubt, aber nicht alles baut auf. (1 Кор 6:12)24 Niemand suche das Seine, sondern was dem andern dient. (Рим 15:2; Фил 2:4)25 Alles, was auf dem Fleischmarkt verkauft wird, das esst, und prüft es nicht um des Gewissens willen. (Рим 14:2; Рим 14:22)26 Denn »die Erde ist des Herrn und was darinnen ist«27 Wenn euch einer von den Ungläubigen einlädt und ihr wollt hingehen, so esst alles, was euch vorgesetzt wird, und prüft es nicht um des Gewissens willen.28 Wenn aber jemand zu euch sagen würde: Das ist Opferfleisch, so esst nicht davon, um desjenigen willen, der es gesagt hat, und um des Gewissens willen. (1 Кор 8:7)29 Ich rede aber nicht von deinem eigenen Gewissen, sondern von dem des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit beurteilen lassen vom Gewissen eines andern?30 Wenn ich mit Danksagung am Mahl teilnehme, warum sollte ich mich Lästerer nennen lassen wegen etwas, wofür ich danke? (1 Тим 4:4)31 Ob ihr nun esst oder trinkt oder was ihr auch tut, das tut alles zu Gottes Ehre. (Кол 3:17)32 Erregt keinen Anstoß, weder bei den Juden noch bei den Griechen noch bei der Gemeinde Gottes, (Рим 14:13)33 so wie auch ich jedermann in allem zu Gefallen lebe und suche nicht, was mir, sondern was vielen dient, damit sie gerettet werden. (1 Кор 9:20)