Псалм 69

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. По мелодията на Шошаним.[1] Псалом на Давид.2 [2] Боже, спаси ме! Водите стигнаха до шията ми. (Пс 124:4; Йона 2:6)3 Затънах в дълбоко тресавище и няма твърда почва. Навлязох в дълбочините на водата и вълните ме покриват.4 Изнемощях от викане, гласът ми пресипна; очите ми се помрачиха от чакане на Бога.5 Онези, които ме мразят без причина, са повече от космите на моята глава. Укрепнаха моите врагове, които искат да ме унищожат несправедливо. Трябва да върна онова, което не съм отнемал. (Пс 40:13; Йн 15:25)6 Боже, Ти познаваш безумието ми и моите грехове не са скрити от Тебе.7 Господи, Боже Вседържителю, нека не се посрамят заради мене онези, които се надяват на Тебе! Да не се посрамят заради мене онези, които търсят Тебе, Боже Израилев.8 Защото заради Тебе понасям хули. Безчестие покрива лицето ми. (Ер 15:15)9 Станах чужд за братята си и чужденец за децата на своята майка, (Йов 19:13)10 защото ревността за Твоя дом ме изяде и хулите на онези, които Те хулят, паднаха върху мене. (Пс 119:139; Йн 2:17; Рим 15:3)11 Когато душата ми плаче в пост, хулите на онези, които Те хулят, падат върху мене.12 Когато навличах вретище като дреха, им станах за присмех.13 Онези, които седят при портите, говорят за мене, пеят за мене в пиянски сбирки.14 Но аз се обръщам към Тебе в молитвата си, Господи. Боже, отговори ми в благоприятно време заради голямата Си милост, според истината за Твоето спасение. (Ис 49:8)15 Избави ме от тресавището, за да не потъна, но да се избавя от своите врагове и от дълбоките води.16 Нека водите да не ме залеят и бездната да не ме погълне, и пропастта да не затвори устата си над мене.17 Чуй ме, Господи, защото Твоята милост е блага. Обърни се към мене заради голямата Си милост.18 Не скривай лицето Си от Своя служител, защото съм в беда, послушай ме! (Пс 102:3)19 Приближи се към душата ми! Избави я! Освободи ме от моите врагове.20 Ти знаеш упрека към мене, моя срам и моето безчестие; всичките ми врагове са пред Тебе.21 Присмех съкруши сърцето ми и съм отчаян; очаквах състрадание, но няма; и утешители, но не намерих.22 А ми дадоха жлъчка за храна и в моята жажда ме напоиха с оцет.23 Нека тяхната трапеза бъде примка пред лицето им и мирните трапези – за примамка. (Рим 11:9)24 Нека да се помрачат очите им, за да не виждат. И нека слабините им да треперят постоянно!25 Излей негодуванието Си върху тях и пламъкът на гнева Ти нека ги постигне!26 Жилището им да запустее и в шатрите им да няма кой да живее, (Д А 1:20)27 защото те преследват онзи, когото Ти си поразил, и умножават болката на онези, които Ти си наранил.28 Прибави беззаконие към тяхното беззаконие и нека те да не влязат в Твоята правда.29 Да бъдат заличени от книгата на живите и да не бъдат записани с праведните. (Изх 32:32; Дан 12:1; Отк 3:5)30 Но аз съм беден и отчаян, Боже, въздигни ме и ме спаси!31 Ще прославям името на своя Бог в песен, ще го превъзнасям с благодарност. (Пс 22:26)32 И това ще допадне повече на Господа, отколкото жертвен вол или телец с рога и копита. (Пс 51:18)33 Потиснатите ще видят това и ще се зарадват; и на вас, които търсите Бога, сърцето ви ще се съживи, (Пс 70:5)34 защото Господ слуша бедните и не пренебрегва Своите затворници.35 Нека Го прославят небесата и земята, моретата и всичко, което се движи в тях.36 Защото Бог ще спаси Сион и ще изгради градовете на Юдея, и ще се заселят там и ще го притежават. (Ис 44:26; Ез 36:10)37 Потомството на служителите Му ще го наследи. И онези, които обичат Неговото име, ще живеят в него. (Ис 65:9)

Псалм 69

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David, vorzusingen, nach der Weise »Lilien«.2 Gott, hilf mir! Denn das Wasser geht mir bis an die Kehle.3 Ich versinke in tiefem Schlamm, wo kein Grund ist; ich bin in tiefe Wasser geraten, und die Flut will mich ersäufen.4 Ich habe mich müde geschrien, mein Hals ist heiser. Meine Augen sind trübe geworden, weil ich so lange harren muss auf meinen Gott.5 Die mich ohne Grund hassen, sind mehr, als ich Haare auf dem Haupt habe. Die mir ohne Ursache feind sind / und mich verderben wollen, sind mächtig. Ich soll zurückgeben, was ich nicht geraubt habe. (Йн 15:25)6 Gott, du kennst meine Torheit, und meine Schuld ist dir nicht verborgen.7 Lass nicht zuschanden werden an mir, die deiner harren, Herr, HERR Zebaoth! Lass nicht schamrot werden an mir, die dich suchen, Gott Israels!8 Denn um deinetwillen trage ich Schmach, mein Angesicht ist voller Schande. (Пс 44:23)9 Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt den Kindern meiner Mutter; (Пс 38:12)10 denn der Eifer um dein Haus hat mich gefressen, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen. (Пс 119:139; Йн 2:17; Рим 15:3)11 Ich weine bitterlich und faste, und man spottet meiner dazu.12 Ich habe einen Sack angezogen, aber sie treiben ihren Spott mit mir.13 Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und beim Zechen singt man von mir. (Йов 30:9)14 Ich aber bete, HERR, zu dir zur Zeit der Gnade; Gott, nach deiner großen Güte erhöre mich mit deiner treuen Hilfe. (Ис 49:8)15 Errette mich aus dem Schlamm, dass ich nicht versinke, dass ich errettet werde vor denen, die mich hassen, und aus den tiefen Wassern;16 dass mich die Wasserflut nicht ersäufe / und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch des Brunnens sich nicht über mir schließe. (Бит 29:3)17 Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit (Чис 6:26)18 und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knecht, denn mir ist angst; erhöre mich eilends.19 Nahe dich meiner Seele und erlöse sie, erlöse mich um meiner Feinde willen.20 Du kennst meine Schmach, meine Schande und Scham; meine Widersacher sind dir alle vor Augen.21 Die Schmach bricht mir mein Herz und macht mich krank. Ich warte, ob jemand Mitleid habe, aber da ist niemand, und auf Tröster, aber ich finde keine.22 Sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken für meinen Durst. (Мт 27:34; Мт 27:48)23 Ihr Tisch werde vor ihnen zur Falle, zur Vergeltung und zum Strick. (Рим 11:9)24 Ihre Augen sollen finster werden, dass sie nicht sehen, und ihre Hüften lass immerfort wanken.25 Gieß deine Ungnade über sie aus, und dein grimmiger Zorn ergreife sie.26 Ihre Wohnstatt soll verwüstet werden, und niemand wohne in ihren Zelten. (Д А 1:20)27 Denn sie verfolgen, den du geschlagen hast, und reden gern von dem Schmerz derer, die du hart getroffen hast.28 Lass sie aus einer Schuld in die andre fallen, dass sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.29 Tilge sie aus dem Buch des Lebens, dass sie nicht geschrieben stehen bei den Gerechten. (Изх 32:32; Дан 12:1; Лк 10:20; Фил 4:3)30 Ich aber bin elend und voller Schmerzen. Gott, deine Hilfe schütze mich!31 Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.32 Das wird dem HERRN besser gefallen als ein Stier, der Hörner und Klauen hat. (Пс 50:8)33 Die Elenden sehen es und freuen sich. Die ihr Gott sucht, euer Herz lebe auf! (Пс 22:27)34 Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.35 Es lobe ihn Himmel und Erde, die Meere und alles, was sich darin regt.36 Denn Gott wird Zion helfen / und die Städte Judas bauen, dass man dort wohne und sie besitze.37 Und die Kinder seiner Knechte werden sie erben, und die seinen Namen lieben, werden darin bleiben.