Псалм 65

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Псалом на Давид. Песен.2 [1] Боже, ще Те възхваля в тишина на Сион и пред Тебе ще изпълня обещанието си.3 Ти изслушваш молитвата, към Тебе прибягва всяка плът.4 Грешни дела ме надвиха, но Ти ще ги простиш.5 Блажен е онзи, когото си избрал и си приближил да живее в Твоите дворове. Ще се наситим с благата на Твоя дом, на святия Ти храм.6 Ти си величествен в правосъдието, чуй ни, Боже, Спасителю наш, упование по всички земни краища и на онези, които са далече по море,7 Ти укрепи планините със Своята сила и си препасан с мощ, (Йов 38:6)8 Ти укротяваш бушуването на моретата, грохота на вълните им и бунтовете на народите! (Йов 26:12; Пс 89:10; Пс 107:29)9 И живеещите по всички краища на земята ще се уплашат от Твоите знамения. Ти правиш да се радват от изтока до запада.10 Ти посещаваш земята и я напояваш, даваш и изобилно плодородие: Божият поток винаги е пълен с вода; Ти подготвяш посевите. (Лев 26:3)11 Ти напояваш богато браздите и, уравняваш буците и, правиш я мека с напоителен дъжд, благославяш растителността.12 Увенчаваш годината на Своята доброта и Твоите пътеки изобилстват с богатство. (Ам 9:13)13 Капки се стичат по пасищата на пусти места и хълмовете се опасват с радост; (Пс 96:12)14 пасищата се обличат с овце и долините се покриват с жита. Всичко това възклицава и пее. (Пс 66:1; Ис 44:23)

Псалм 65

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen.2 Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir hält man Gelübde.3 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.4 Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünde vergeben.5 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässt, dass er wohne in deinen Vorhöfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel. (Вт 4:7; Пс 63:3; Пс 84:2)6 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist die Zuversicht aller auf Erden und fern am Meer;7 der du die Berge gründest in deiner Kraft und gerüstet bist mit Macht;8 der du stillst das Brausen des Meeres, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker, (Пс 89:10)9 dass sich entsetzen, die an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da lebet im Osten wie im Westen.10 Du suchst das Land heim und bewässerst es / und machst es sehr reich; Gottes Brünnlein hat Wasser die Fülle. Du lässt ihr Getreide gut geraten; denn so baust du das Land. (Пс 67:7)11 Du tränkst seine Furchen und feuchtest seine Schollen; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs. (Пс 104:13)12 Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Spuren triefen von Segen[1].13 Es triefen auch die Auen in der Steppe, und die Hügel gürten sich mit Jubel.14 Die Anger sind voller Schafe, / und die Auen stehen dick mit Korn, dass man jauchzet und singet.