1„Старайте се да не вършите благодеянията си пред хората с цел да ви видят. Иначе няма да имате награда от вашия небесен Отец. (Мт 23:5)2И тъй, когато вършиш добро дело, не тръби за себе си, както правят лицемерите по синагогите и по улиците, за да ги хвалят хората. Истината ви казвам: те вече получават своята награда.3А ти, когато правиш добро дело, нека лявата ти ръка не знае какво прави дясната,4за да остане благодеянието ти в тайна; и твоят Отец, Който вижда какво правиш тайно, ще ти въздаде наяве.“
За молитвата
5„И когато се молиш, не бъди като лицемерите, защото те обичат да застават и да се молят в синагогите и по кръстовищата, за да ги видят хората. Истината ви казвам: те вече получават своята награда. (Лк 11:1)6А ти, когато се молиш, влез в стаята си и като затвориш вратата, помоли се на своя Отец, Който е и на това тайно място. И твоят Отец, Който вижда и тайното, ще ти въздаде наяве.7А когато се молите, не говорете излишно като езичниците, защото те мислят, че ще бъдат чути поради многословието си. (Екл 5:1; Сир 7:14)8И тъй, не бъдете подобни на тях, защото вашият Отец знае от какво имате нужда, преди вие да Му поискате. (Мт 6:32)9А молете се тъй: „Отче наш, Който си на небесата, да се свети[1] Твоето име, (Ис 29:23; Ис 64:7; Лк 11:2)10да дойде Твоето царство, да бъде Твоята воля, както на небето, така и на земята. (Мт 7:21; Мт 12:50; Мт 26:42; 1 Мак 3:60)11Насъщния ни хляб дай ни днес; (Пр 30:8)12и прости ни нашите дългове, както и ние прощаваме на нашите длъжници. (Мт 18:21; Сир 28:2)13И не ни подлагай на изкушение, но ни избави от лукавия. Защото Твои са царството и силата, и славата за вечни времена. Амин[2].“ (Мт 26:41; Йн 17:15; 2 Сол 3:3; 2 Пет 2:9)14Защото, ако вие простите на другите техните прегрешения към вас, небесният ви Отец ще прости и на вас. (Мк 11:25; Еф 4:32; Кол 3:13; Сир 28:2)15Ако ли пък не простите на другите техните прегрешения към вас, и вашият Отец няма да прости вашите прегрешения.“ (Як 2:13)
За поста
16„А когато постите, не бъдете намръщени като лицемерите, защото те правят лицата си мрачни, за да се покажат пред хората, че постят. Истината ви казвам: те вече получават своята награда. (Ис 58:5; Мт 23:5)17А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си,18за да не виждат другите, че постиш, освен твоя Отец, Който е и на тайното място. И твоят Отец, Който вижда и тайното, ще ти въздаде наяве.“
Съкровища на небето
19„Не си събирайте съкровища на земята, където молец и ръжда ги разяждат и където крадци подкопават и крадат; (Ис 51:8; Лк 12:33; Як 5:2)20но си събирайте съкровища на небето, където нито молец, нито ръжда ги разяждат и където крадци не подкопават и не крадат, (Мт 19:21)21защото, където е съкровището ви, там ще бъде и сърцето ви.“
Светлина или тъмнина
22„Окото е светило за тялото. Затова, ако твоето око бъде чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено със светлина. (Лк 11:34)23Ако пък твоето око не е чисто, цялото ти тяло ще бъде изпълнено с тъмнина. И тъй, ако светлината у тебе е тъмнина, то колко голяма ще е тъмнината!“ (Екл 2:14)
Бог или мамон
24„Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а другия ще обикне, или към единия ще се привърже, а другия ще презре. Не можете да слугувате на Бога и на мамона.“ (Лк 16:13)
Упование на Бога или грижи за земното
25„Затова ви казвам: не се безпокойте за живота си, какво да ядете и да пиете, нито за тялото си, какво да облечете. Животът не е ли по-ценен от храната и тялото – от облеклото? (Пс 55:23; Лк 12:22; Фил 4:6)26Погледнете птиците, че нито сеят, нито жънат, нито в житници събират, а вашият небесен Отец ги храни. Вие не сте ли по-ценни от тях? (Йов 38:41; Мт 10:31)27И кой от вас с усилията си може да прибави към ръста си един лакът?28Защо се безпокоите и за облекло? Вижте как растат полските кринове: не се трудят, нито предат;29и все пак, казвам ви, че дори Соломон във всичката си слава не се е обличал тъй, както всеки един от тях. (3 Цар 10:4; 2 Лет 9:13)30И ако Бог тъй облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, няма ли много повече да облече вас, маловерци? (Пс 90:5)31И тъй, не се грижете и не казвайте: „Какво да ядем или какво да пием, или какво да облечем?“32Защото езичниците търсят всичко това, а вашият небесен Отец знае, че се нуждаете от тези неща. (Мт 6:8)33Но преди всичко търсете царството на Бога и Неговата правда, а Той ще ви прибави всички тези неща. (Рим 14:17)34И тъй, не се безпокойте за утрешния ден, защото той ще си има своите безпокойства. Достатъчна си е злобата[3] на всеки ден.“ (Як 4:14)
1Habt aber acht, dass ihr eure Gerechtigkeit nicht übt vor den Leuten, um von ihnen gesehen zu werden; ihr habt sonst keinen Lohn bei eurem Vater im Himmel. (Мт 23:5)2Wenn du nun Almosen gibst, sollst du es nicht vor dir ausposaunen, wie es die Heuchler tun in den Synagogen und auf den Gassen, damit sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn schon gehabt.3Wenn du aber Almosen gibst, so lass deine linke Hand nicht wissen, was die rechte tut, (Рим 12:8)4auf dass dein Almosen verborgen bleibe; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir’s vergelten.
Vom Beten. Das Vaterunser
5Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht sein wie die Heuchler, die gern in den Synagogen und an den Straßenecken stehen und beten, um sich vor den Leuten zu zeigen. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn schon gehabt.6Wenn du aber betest, so geh in dein Kämmerlein und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater, der im Verborgenen ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir’s vergelten.7Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viele Worte machen. (Ис 1:15)8Darum sollt ihr ihnen nicht gleichen. Denn euer Vater weiß, was ihr bedürft, bevor ihr ihn bittet.9Darum sollt ihr so beten: Unser Vater im Himmel! Dein Name werde geheiligt. (Ис 29:23; Ез 36:23; Мт 23:9; Лк 11:2)10Dein Reich komme. Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. (Пс 135:6; Мт 26:39)11Unser tägliches Brot[1] gib uns heute. (Изх 16:4; Пс 145:15)12Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.[2] (Мт 18:21; Сир 28:2)13Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. [Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.][3] (1 Кор 10:13)14Denn wenn ihr den Menschen ihre Verfehlungen vergebt, so wird euch euer himmlischer Vater auch vergeben. (Мк 11:25)15Wenn ihr aber den Menschen nicht vergebt, so wird euch euer Vater eure Verfehlungen auch nicht vergeben.
Vom Fasten
16Wenn ihr fastet, sollt ihr nicht sauer dreinsehen wie die Heuchler; denn sie verstellen ihr Gesicht, um sich vor den Leuten zu zeigen mit ihrem Fasten. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn schon gehabt. (Ис 58:5)17Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Gesicht,18damit du dich nicht vor den Leuten zeigst mit deinem Fasten, sondern vor deinem Vater, der im Verborgenen ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir’s vergelten.
Vom Schätzesammeln und Sorgen
19Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, wo Motten und Rost sie fressen und wo Diebe einbrechen und stehlen. (Лк 12:33; Кол 3:1; Як 5:2)20Sammelt euch aber Schätze im Himmel, wo weder Motten noch Rost sie fressen und wo Diebe nicht einbrechen und stehlen.21Denn wo dein Schatz ist, da ist auch dein Herz.22Das Auge ist das Licht des Leibes. Wenn dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein. (Лк 11:34)23Wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Wenn nun das Licht, das in dir ist, Finsternis ist, wie groß wird dann die Finsternis sein! (Йн 11:10)24Niemand kann zwei Herren dienen: Entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird an dem einen hängen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon. (Лк 16:13; Як 4:4)25Darum sage ich euch: Sorgt euch nicht um euer Leben, was ihr essen und trinken werdet; auch nicht um euren Leib, was ihr anziehen werdet. Ist nicht das Leben mehr als die Nahrung und der Leib mehr als die Kleidung? (Пс 145:15; Лк 12:22; Фил 4:6; 1 Пет 5:7)26Seht die Vögel unter dem Himmel an: Sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater ernährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel kostbarer als sie? (Йов 38:41; Мт 10:29)27Wer ist aber unter euch, der seiner Länge[4] eine Elle zusetzen könnte, wie sehr er sich auch darum sorgt?28Und warum sorgt ihr euch um die Kleidung? Schaut die Lilien auf dem Feld an, wie sie wachsen: Sie arbeiten nicht, auch spinnen sie nicht.29Ich sage euch, dass auch Salomo in aller seiner Herrlichkeit nicht gekleidet gewesen ist wie eine von ihnen. (3 Цар 10:1)30Wenn nun Gott das Gras auf dem Feld so kleidet, das doch heute steht und morgen in den Ofen geworfen wird: Sollte er das nicht viel mehr für euch tun, ihr Kleingläubigen?31Darum sollt ihr nicht sorgen und sagen: Was werden wir essen? Was werden wir trinken? Womit werden wir uns kleiden? (Фил 4:6; 1 Пет 5:7)32Nach dem allen trachten die Heiden. Denn euer himmlischer Vater weiß, dass ihr all dessen bedürft.33Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen. (3 Цар 3:13; Пс 37:4; Пс 37:25; Рим 14:17)34Darum sorgt nicht für morgen, denn der morgige Tag wird für das Seine sorgen. Es ist genug, dass jeder Tag seine eigene Plage hat. (Изх 16:16)