Исая 12

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 И в този ден ще кажеш: „Ще те прославям, Господи, защото макар Ти да се разгневи срещу мене, Твоят гняв се отвърна и Ти ме утеши.2 Ето Бог е моето спасение. Уповавам се на Него и не се страхувам, защото Господ е моята сила и моята песен. Той стана моето спасение.“ (Изх 15:2)3 Затова с радост ще черпите вода от изворите на спасението4 и ще кажете в този ден: „Славете Господа, призовавайте Неговото име, възвестявайте делата Му между народите, припомняйте, че Неговото име е велико. (Пс 105:1)5 Възпявайте Господа, защото извърши величествени дела! Това трябва да се знае по цялата земя.6 Възклицавай и се радвай, жителко на Сион, защото Светият на Израил е велик в тебе.“

Исая 12

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Zu der Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR! Du bist zornig gewesen über mich. Möge dein Zorn sich abkehren, dass du mich tröstest. (Ис 5:25; Ис 9:11; Ис 9:16; Ис 9:20; Ис 10:4)2 Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. (Изх 15:2; Пс 118:14)3 Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Brunnen des Heils. (Ис 55:1; Зах 13:1)4 Und ihr werdet sagen zu der Zeit: Danket dem HERRN, rufet an seinen Namen! Machet kund unter den Völkern sein Tun, verkündiget, wie sein Name so hoch ist! (1 Лет 16:8; Пс 105:1)5 Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen. Solches sei kund in allen Landen!6 Jauchze und rühme, die du wohnst auf Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir!