Ефесяни 1

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Павел, по Божия воля апостол на Иисус Христос – до верните последователи на Иисус Христос в Ефес: (Д А 18:19; Д А 19:1)2 благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос.3 Благословен да бъде Бог и Отец на нашия Господ Иисус Христос, Който ни благослови чрез Христос с всяко духовно благословение от небесата, (2 Кор 1:3)4 както и ни избра чрез Него, преди да бъде създаден светът, за да бъдем святи и непорочни пред Него чрез своята любов – (2 Сол 2:13)5 Той ни предопредели да бъдем осиновени чрез Иисус Христос, по благоволението на Своята воля,6 за прослава на Неговата величествена благодат, с която ни е облагодарил чрез Своя възлюбен Син[1].7 Благодарение на Него имаме изкупление чрез кръвта Му, прошка на греховете ни според богатството на Неговата благодат, (Рим 3:24; Еф 2:7; Кол 1:14)8 която изобилно ни дарява заедно с безпределна премъдрост и разум.9 Той ни откри тайната на волята Си по Своето благоволение, което предварително бе решил в Себе Си,10 за да съедини в Христос всичко, което е на небесата и на земята, когато се осъществи изпълнението на времената. (Кол 1:16)11 Чрез Него бяхме избрани за наследници, предназначени по определение на Бога, Който върши всичко по решение на волята Си, (Ис 46:10)12 за да бъдем за похвала на славата Му ние, които отпреди се надявахме на Христос.13 Чрез Него и вие, като чухте словото на истината – благовестието за вашето спасение, и повярвахте, получихте печата на обещания Свети Дух, (2 Кор 1:22; Еф 4:30; Кол 1:5)14 Който е залог за нашето наследство, за да се изкупят вярващите за похвала на Божията слава.15 Ето защо и аз, като чух за вашата вяра в Иисус Христос и за любовта ви към всички вярващи, (Рим 1:8; Кол 1:3; Кол 1:9; Флм 1:4)16 не преставам да благодаря на Бога за вас, като ви споменавам в молитвите си –17 Бог на нашия Господ Иисус Христос, Отецът на славата, да ви даде дух на премъдрост и откровение, за да Го познаете, (1 Йн 5:20)18 и да просветли очите на сърцето ви, за да разберете каква е надеждата, към която сте призовани от Него, какво е за вярващите богатството на Неговото славно наследство19 и колко безмерно е величието на Неговата мощ у нас, които вярваме, чрез действието на крепката Му сила.20 С тази сила Той действа спрямо Христос, като Го възкреси от мъртвите и постави на небесата от дясната Си страна, (Пс 110:1; Мк 16:19; Д А 2:34; Кол 3:1; Евр 10:12)21 над всяко началство, власт, сила, господство и над всяко име, с което се именуват не само в този свят, но и в бъдещия,22 и подчини всичко под нозете Му, като Го постави над всичко Глава на Църквата, (Пс 8:7; 1 Кор 15:27)23 която е Негово тяло, пълнотата на Този, Който изпълва всичко във всичко. (Кол 1:18)

Ефесяни 1

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch den Willen Gottes, an die Heiligen in Ephesus[1], die an Christus Jesus glauben:2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus!3 Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der uns gesegnet hat mit allem geistlichen Segen im Himmel durch Christus. (2 Кор 1:3)4 Denn in ihm hat er uns erwählt, ehe der Welt Grund gelegt war, dass wir heilig und untadelig vor ihm sein sollten in der Liebe; (Еф 5:27)5 er hat uns dazu vorherbestimmt, seine Kinder zu sein durch Jesus Christus nach dem Wohlgefallen seines Willens,6 zum Lob seiner herrlichen Gnade, mit der er uns begnadet hat in dem Geliebten. (Мт 3:17)7 In ihm haben wir die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden, nach dem Reichtum seiner Gnade, (Рим 3:24; Еф 2:7; Кол 1:14)8 die er uns reichlich hat widerfahren lassen in aller Weisheit und Klugheit.9 Gott hat uns wissen lassen das Geheimnis seines Willens nach seinem Ratschluss, den er zuvor in Christus gefasst hatte, (Рим 16:25; Еф 3:3; Еф 3:9; Кол 1:26)10 um die Fülle der Zeiten heraufzuführen, auf dass alles zusammengefasst würde in Christus, was im Himmel und auf Erden ist, durch ihn. (Гал 4:4)11 In ihm sind wir auch zu Erben eingesetzt worden, die wir dazu vorherbestimmt sind nach dem Vorsatz dessen, der alles wirkt, nach dem Ratschluss seines Willens,12 damit wir zum Lob seiner Herrlichkeit leben, die wir zuvor auf Christus gehofft haben.13 In ihm seid auch ihr, die ihr das Wort der Wahrheit gehört habt, nämlich das Evangelium von eurer Rettung – in ihm seid auch ihr, als ihr gläubig wurdet, versiegelt worden mit dem Heiligen Geist, der verheißen ist, (Еф 4:30)14 welcher ist das Unterpfand unsres Erbes, zu unsrer Erlösung, dass wir sein Eigentum würden zum Lob seiner Herrlichkeit. (2 Кор 1:22)15 Darum, nachdem auch ich gehört habe von dem Glauben bei euch an den Herrn Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen,16 höre ich nicht auf, zu danken für euch, und gedenke euer in meinem Gebet, (Кол 1:3; Кол 1:9)17 dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch gebe den Geist der Weisheit und der Offenbarung, ihn zu erkennen.18 Und er gebe euch erleuchtete Augen des Herzens, damit ihr erkennt, zu welcher Hoffnung ihr von ihm berufen seid, wie reich die Herrlichkeit seines Erbes für die Heiligen ist19 und wie überschwänglich groß seine Kraft an uns ist, die wir glauben durch die Wirkung seiner mächtigen Stärke.20 Mit ihr hat er an Christus gewirkt, als er ihn von den Toten auferweckt hat und eingesetzt zu seiner Rechten im Himmel (Пс 110:1)21 über alle Reiche, Gewalt, Macht, Herrschaft und jeden Namen, der angerufen wird, nicht allein in dieser Welt, sondern auch in der zukünftigen. (1 Кор 15:24; Фил 2:9; Кол 2:10; 1 Пет 3:22)22 Und alles hat er unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt der Gemeinde zum Haupt über alles, (Пс 8:7; Мт 28:18; Еф 5:23)23 welche sein Leib ist, nämlich die Fülle dessen, der alles in allem erfüllt. (1 Кор 12:27; Еф 5:30; Кол 1:19)