1И така, сине мой, укрепвай чрез благодатта, която ти е дадена от Иисус Христос,2и каквото си чул от мене пред много свидетели, предай го на верни хора, които ще са способни и други да научат.3А ти понасяй страданията заедно с мене като добър воин на Иисус Христос.4За да угоди на военачалника, никой воин не се замесва в житейски работи.5Ако пък някой се състезава, той не получава победния венец, щом не се състезава по правилата. (1 Кор 9:25)6Трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете. (1 Кор 9:7)7Размишлявай върху това, което казвам, а Господ да ти даде да разбираш всичко.8Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, Който възкръсна от мъртвите, както аз благовестих, (Рим 1:3)9заради което аз страдам дори до окови като злодей. Но Божието слово не може да се окове.10Ето защо понасям всичко заради избраните, за да получат и те спасение чрез Иисус Христос заедно с вечна слава.11Верни са думите: „Ако заедно с Него сме умрели, с Него ще оживеем. (Рим 6:8; 1 Тим 1:15)12Ако устоим, с Него и ще царуваме, ако се отричаме, и Той ще се отрече от нас, (Мт 10:33; Лк 12:9)13ако ние сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си.“ (Рим 3:3)
За чистотата на учението и на живота
14Напомняй на всички това, като ги убеждаваш в името на Господа[1] да не влизат в спорове, от които няма никаква полза, а водят слушателите към гибел.15Стреми се да се представиш пред Бога достоен, безукорен работник, който правилно преподава словото на истината. (2 Тим 1:8)16Отбягвай скверните празнословия, защото онези, които ги изговарят, още повече ще потънат в нечестие17и учението им ще се разпространява като гангрена. Такива са Именей и Филит, (1 Тим 1:20)18които отстъпиха от истината с твърдението, че възкресението вече е станало, и обезверяват някои.19Но твърдата основа, положена от Бога, устоява непоколебимо. Тя има като печат този надпис: „Господ познава Своите“; и „Да се отдръпне от неправдата всеки, който изповядва името на Господа“. (Чис 16:5)20В един голям дом има не само златни и сребърни съдове, но също дървени и глинени. Едни са за почетна употреба, а други за обикновена.21И така, ако някой очисти себе си от тези заблуждения, той ще бъде почетен съд, осветен и полезен за господаря, приготвен за всяко добро дело.22Отбягвай също и младежки пристрастия и се стреми към правда, вяра, любов и мир заедно с онези, които призовават Господа от чисто сърце. (Гал 5:22; 1 Тим 6:11)23А глупави и безсмислени разисквания отбягвай, като знаеш, че те пораждат спорове. (1 Тим 1:4)24А Господният служител не бива да се препира, но да бъде кротък към всички, търпелив и способен да поучава, (1 Тим 3:2)25с кротост да наставлява противниците, та дано Бог им даде покаяние, за да познаят истината26и да се освободят от примката на дявола, който ги е уловил живи, за да изпълняват волята му.
2 Тимотей 2
Louis Segond 1910
1Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ.2Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres.3Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus Christ.4Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé;5et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.6Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.7Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.8Souviens-toi de Jésus Christ, issu de la postérité de David, ressuscité des morts, selon mon Évangile,9pour lequel je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas liée.10C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus Christ, avec la gloire éternelle.11Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;12si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;13si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.14Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent qu'à la ruine de ceux qui écoutent.15Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité.16Évite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété, et leur parole rongera comme la gangrène.17De ce nombre sont Hyménée et Philète,18qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.19Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité.20Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil.21Si donc quelqu'un se conserve pur, en s'abstenant de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son maître, propre à toute bonne oeuvre.22Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.23Repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu'elles font naître des querelles.24Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;25il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l'espérance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,26et que, revenus à leur bon sens, ils se dégageront des pièges du diable, qui s'est emparé d'eux pour les soumettre à sa volonté.