Псалм 19

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Псалом на Давид.2 [1] Небесата разказват за Божията слава и твърдта разгласява за делата на ръцете Му. (Бит 1:14; Сир 43:1)3 Ден на деня предава слово и нощ на нощта разкрива знание4 без говор или думи, без да се чува гласът им.5 Техният зов се носи по цялата земя и техните думи – до краищата на света. В тях е поставил шатър за слънцето. (Рим 10:18)6 И то излиза като младоженец от брачните покои, радва се като юнак да тича по своя път.7 То изгрява от края на небесата и шества до техния край. От топлината му нищо не може да се укрие.8 Законът на Господа е съвършен и запазва душата. Разпоредбите на Господа правят необразованите мъдри. (Пс 119:1)9 Предписанията на Господа са справедливи и веселят сърцето; заповедта на Господа е ясна – просветлява очите.10 Страхът пред Господа очиства, пребъдва за вечни времена. Разпоредбите на Господа са истинни – всички са справедливи.11 Те са по-желани от злато, от много чисто злато, по-сладки са от капките на медената пита. (Пс 119:103; Пс 119:127)12 И твоят служител е предупреждаван чрез тях. В спазването им е голямата награда.13 Кой може да осъзнае своите грешки? За онези, които не съзнавам, освободи ме от вина.14 Опази Своя служител и от умишлените грехове, за да не ме обладаят. Тогава ще бъда непорочен и чист от тежка вина.15 Нека думите на устата ми и размишленията на сърцето ми да бъдат благоугодни пред Тебе, Господи, моя защита и мой Избавител!

Псалм 19

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Psaume de David.2 Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.3 Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.4 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:5 Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.6 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;7 Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.8 La loi de l'Éternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Éternel est véritable, il rend sage l'ignorant.9 Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.10 La crainte de l'Éternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Éternel sont vrais, ils sont tous justes.11 Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.12 Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.13 Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.14 Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.15 Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Éternel, mon rocher et mon libérateur!