Изход 37

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Веселиил направи ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакътя и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина; (Изх 25:10)2 и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и около него направи златен венец;3 и изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна и две халки на другата.4 Направи от дърво ситим върлини и ги обкова със злато;5 прокара върлините в халките отстрани на ковчега, за да може да се носи ковчегът.6 Направи също очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакътя и половина, а широчината му – лакът и половина.7 От злато извая два херувима; изковани ги направи на двата края на очистилището8 – единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направи херувимите да се издават от двата края на очистилището.9 Херувимите бяха с разперени отгоре крила, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към очистилището.10 Направи също маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока, (Изх 25:23)11 и я обкова с чисто злато, а около нея направи златен венец;12 около нея направи издатина, колкото една длан, а на издатината и направи златен венец.13 За нея изля четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгли, при четирите и крака;14 при издатината имаше халки, за да се прокарат върлините, за да може с тях да се носи масата.15 Направи върлините от дърво ситим за носене на масата и ги обкова със злато.16 После направи от чисто злато съдове, определени за масата: блюда, кадилници, чаши и кани, за да се извършва възлияние с тях.17 След това направи светилник от чисто злато; изкован направи светилника; стъблата му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете му излизаха от него. (Изх 25:31; Чис 8:4)18 От страните му излизаха шест клонки: три клонки на светилника от едната му страна, и три клонки на светилника от другата;19 три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на едната клонка; и три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на другата клонка; такива бяха шестте клонки, които излизаха от светилника.20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с нарове и кринове;21 на шестте клонки, които излизаха от него, имаше един нар под първите две клонки, един крин под вторите две клонки, и пак един нар под третите две клонки;22 наровете и клонките им излизаха от него; той беше изкован изцяло от чисто злато.23 И му направи седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато;24 направи го с всичките му принадлежности от талант чисто злато.25 И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четвъртит, два лакътя висок; роговете му бяха част от него. (Изх 30:1)26 Обкова го с чисто злато: горната му част, страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо му златен венец.27 Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две златни халки, направи ги от двете му страни, за да се прокарат в тях върлините, за да бъде носен.28 Върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато.29 Подготви миро за свещено помазване и чисто благовонно кадиво според изкуството на мироварец. (Изх 30:22)

Изход 37

Louis Segond 1910

1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour.3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit à ses quatre coins, deux anneaux d'un côté et deux anneaux de l'autre côté.4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l'arche, pour porter l'arche.6 Il fit un propitiatoire d'or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.7 Il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,8 un chérubin à l'une des extrémités, et un chérubin à l'autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.9 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l'un l'autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.10 Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.11 Il la couvrit d'or pur, et il y fit une bordure d'or tout autour.12 Il y fit à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d'or tout autour.13 Il fondit pour la table quatre anneaux d'or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.14 Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.15 Il fit les barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or; et elles servaient à porter la table.16 Il fit les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d'or pur.17 Il fit le chandelier d'or pur; il fit le chandelier d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d'une même pièce.18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d'une même pièce; il était tout entier d'or battu, d'or pur.23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.24 Il employa un talent d'or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.25 Il fit l'autel des parfums de bois d'acacia; sa longueur était d'une coudée et sa largeur d'une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l'autel.26 Il le couvrit d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d'or tout autour.27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter.28 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.29 Il fit l'huile pour l'onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l'art du parfumeur.