Битие 40

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 И стана така, че виночерпецът на египетския цар и хлебарят се провиниха пред господаря си, египетския цар.2 Фараонът се разгневи на двамата си царедворци – главния виночерпец и главния хлебар,3 и ги затвори в дома на началника на затвора, в тъмницата, където беше и Йосиф.4 Началникът на затвора определи Йосиф да им прислугва. А те престояха в затвора доста време.5 Една нощ виночерпецът и хлебарят на египетския цар сънуваха – всеки своя сън със съответното значение.6 А на сутринта, когато Йосиф дойде при тях, видя ги, че бяха смутени.7 Той попита фараоновите царедворци, с които беше заедно в тъмницата в дома на господаря си: „Защо сте тъжни днес?“8 А те му отговориха, че са сънували, но няма кой да изтълкува сънищата им. „Тълкуването не е ли от Бога? – продължи Йосиф – Разкажете ми ги!“ (Бит 41:16; Дан 2:27)9 И главният виночерпец разказа на Йосиф съня си: „Сънувах, че стоя пред една лоза,10 а на нея имаше три пръчки. Лозата се разлисти, цъфна, даде плод, който узря.11 Фараоновата чаша беше в ръката ми. Взех един грозд, изстисках го в нея и я подадох в ръката на фараона.“12 А Йосиф му каза: „Ето изяснението на съня ти: трите пръчки – това са три дена;13 след три дена фараонът ще те върне и ще те възстанови на твоето място, и ти ще подаваш чашата на фараона в ръката му, както правеше, когато му беше виночерпец;14 но когато вече си добре, спомни си за мене и ми направи добрината да припомниш на фараона за мене и той да ме освободи оттук;15 защото насила ме отведоха от еврейската земя; а тук не съм извършил нищо, за което да бъда наказан със затвор.“16 Главният хлебар видя, че Йосиф добре изтълкува съня, и му каза: „В моя сън имах три кошници на главата,17 а в най-горната кошница имаше всякакви храни за фараона, приготвени от мене. Птиците идваха и кълвяха от кошницата, която беше на главата ми.“18 И Йосиф изтълкува съня така: „Трите кошници – това са три дена.19 След три дена фараонът ще те обезглави и ще те увеси на дърво, а птиците ще кълват плътта ти.“20 На третия ден фараонът имаше рожден ден и даде гощавка на всичките си служители. Тогава си спомни за главния виночерпец и за главния хлебар;21 и възстанови главния виночерпец на мястото му, и той отново подаде чашата на фараона в ръка;22 а главния хлебар обеси, както беше предсказал Йосиф.23 Но главният виночерпец не си спомни за Йосиф, а го забрави. (Пс 105:18)

Битие 40

Louis Segond 1910

1 Après ces choses, il arriva que l'échanson et le panetier du roi d'Égypte, offensèrent leur maître, le roi d'Égypte.2 Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers.3 Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.4 Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d'eux; et ils passèrent un certain temps en prison.5 Pendant une même nuit, l'échanson et le panetier du roi d'Égypte, qui étaient enfermés dans la prison, eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte.6 Joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils étaient tristes.7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui?8 Ils lui répondirent: Nous avons eu un songe, et il n'y a personne pour l'expliquer. Joseph leur dit: N'est-ce pas à Dieu qu'appartiennent les explications? Racontez-moi donc votre songe.9 Le chef des échansons raconta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi.10 Ce cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs.11 La coupe de Pharaon était dans ma main. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la coupe dans la main de Pharaon.12 Joseph lui dit: En voici l'explication. Les trois sarments sont trois jours.13 Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu étais son échanson.14 Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison.15 Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison.16 Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une explication favorable, dit: Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête.17 Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête.18 Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours.19 Encore trois jours, et Pharaon enlèvera ta tête de dessus toi, te fera pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair.20 Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:21 il rétablit le chef des échansons dans sa charge d'échanson, pour qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon;22 mais il fit pendre le chef des panetiers, selon l'explication que Joseph leur avait donnée.23 Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia.