Псалм 47

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Песен на Кореевия хор.2 [1] Ръкопляскайте с ръце, всички народи, възкликнете към Бога с радостен глас! (Соф 3:14)3 Защото Всевишният Господ е страшен, велик Цар над цялата земя. (Изх 15:18; Ис 52:7)4 Той покори народи под нас и страни под краката ни;5 избра за нас наследството ни, чудесната земя на Яков, когото възлюби.6 Бог възлезе при възклицания, при тръбен звук. (Пс 68:19; Пс 98:6)7 Възпявайте нашия Бог, възпявайте нашия Цар, пейте,8 защото Бог е Цар на цялата земя! Пейте празнична песен!9 Бог се възцари над народите, Бог седна на святия Си престол. (Ер 10:7)10 Велможите на народите се събраха с народа на Бога на Авраам, защото земните царе принадлежат на Бога. Той се извисява над тях.

Псалм 47

Hoffnung für alle

от Biblica
1 Ein Lied der Nachkommen von Korach.2 Freut euch und klatscht in die Hände, alle Völker! Lobt Gott mit lauten Jubelrufen!3 Denn der HERR ist der Höchste, ein großer König über die ganze Welt. Alle müssen vor ihm erzittern!4 Er gab uns den Sieg über fremde Völker und machte uns zu Herrschern über sie.5 Aus Liebe zu uns, den Nachkommen von Jakob, wählte er das Land, in dem wir leben. Dieses Erbe ist unser ganzer Stolz.6 Gott, der HERR, ist auf seinen Thron gestiegen, begleitet von Jubelrufen und dem Klang von Hörnern.7 Singt zu Gottes Ehre, singt! Singt zur Ehre unseres Königs! Ja, singt und musiziert!8 Denn Gott ist König über die ganze Welt, singt ihm ein neues Lied!9 Ja, Gott ist König über alle Völker, er sitzt auf seinem heiligen Thron.10 Die Mächtigen der Erde versammeln sich mit dem Volk, das sich zum Gott Abrahams bekennt[1]. Denn Gott gehören alle Könige der Welt,[2] er allein ist hoch erhaben! (Пс 84:10; Пс 89:19)