Псалм 137

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Край реките на Вавилония – там стояхме и плачехме, когато си спомняхме за Сион. (Ез 3:15)2 Ние окачихме арфите си на върбите в тази земя, (Ис 24:8; П Ер 5:14)3 защото там искаха песни от нас, пленените, а нашите мъчители – ликувания: „Пейте ни от сионските песни!“4 Как да запеем песен за Господа на чужда земя?5 Десницата ми да изсъхне, ако те забравя, Йерусалиме!6 Езикът ми да залепне на небцето ми, ако не те помня, ако не поставя Йерусалим по-високо от радостта си! (Пс 122:1)7 Припомни, Господи, на Едомовите синове деня, когато Йерусалим беше завладян! Те крещяха: „Срутете го, срутете го до основите му!“ (П Ер 4:21; Ез 25:12; Авд 1:10)8 Дъще Вавилонска, опустошителко, блажен е онзи, който ти въздаде за това, което ти ни направи! (Ер 50:2; Отк 18:6)9 Блажен е онзи, който грабне и разбие в скала малките ти деца! (Ос 14:1)

Псалм 137

Hoffnung für alle

от Biblica
1 Wir saßen an den Flüssen Babylons und weinten, immer wenn wir an Zion dachten.2 Unsere Lauten hängten wir an die Zweige der Pappeln, wir hatten aufgehört, auf ihnen zu spielen.3 Aber die Peiniger, die uns gefangen hielten, wollten Freudengesänge von uns hören. Höhnisch drängten und forderten sie: »Singt doch eins von euren Zionsliedern!«4 Doch wie hätten wir in diesem fremden Land Lieder singen können, die dem HERRN geweiht sind?5 O Jerusalem, wenn ich dich jemals vergesse, dann soll meine rechte Hand gelähmt werden!6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben bleiben, wenn ich nicht mehr an dich denke, wenn du, mein geliebtes Jerusalem, nicht mehr die größte Freude für mich bist!7 HERR, vergiss es den Edomitern nicht, wie sie jubelten, als Jerusalem in die Hände der Feinde fiel! Damals grölten sie: »Reißt sie nieder, diese Stadt! Zerstört ihre Häuser bis auf die Grundmauern!«8 Babylon, auch dich wird man niederreißen und verwüsten! Glücklich ist, wer dir heimzahlt, was du uns angetan hast!9 Glücklich ist, wer deine kleinen Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert!