Еремия 45

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Слово, което пророк Йеремия изрече към Нериевия син Варух, когато той записа в свитък тези думи, лично изговорени от Йеремия в четвъртата година на юдейския цар Йоаким, Йосиев син: (4 Цар 24:1; 2 Лет 36:5; Ер 39:15; Дан 1:1)2 „Така казва Господ, Израилевият Бог, за тебе, Варух:3 „Ти казваш: „Горко ми, защото Господ прибави скръб към болката ми! Аз въздишам и не намирам покой“.“4 Така му кажи: „Тъй казва Господ: „Ето, което съм построил, Самият Аз ще съборя и каквото съм насадил, Аз ще изкореня – цялата тази земя.5 А ти очакваш големи неща за себе си. Не очаквай! Защото Аз ще изпратя бедствие върху всяко същество, казва Господ, а на тебе ще оставя живота ти като плячка навред, където и да отидеш“.“

Еремия 45

Hoffnung für alle

от Biblica
1 Im 4. Regierungsjahr des judäischen Königs Jojakim, des Sohnes von Josia, sagte der Prophet Jeremia zu Baruch, dem Sohn von Nerija, der gerade Jeremias Botschaften auf eine Schriftrolle geschrieben hatte:2 »So spricht der HERR, der Gott Israels:3 Baruch, du klagst: ›Ich unglücklicher Mensch! Leide ich nicht schon genug? Und nun lädt mir der HERR noch neuen Kummer auf! Vom vielen Seufzen bin ich völlig erschöpft und finde keine Ruhe!‹4 Ich, der HERR, sage dir: Was ich in diesem Land aufgebaut habe, zerstöre ich wieder, und was ich eingepflanzt habe, reiße ich wieder aus!5 Und da hoffst du, du könntest in Glück und Frieden leben? Erwarte nicht zu viel! Denn ich, der HERR, lasse Unheil über alle Menschen hereinbrechen. Doch eines verspreche ich dir: Wo immer du hingehst, wirst du mit dem Leben davonkommen!«