Псалм 88

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Песен. Псалом на Кореевите синове. За първия певец. По мелодията на махалат.[1] Поучение на Еман Езрахит.2 [2] Господи, Боже на моето спасение, ден и нощ зова към Тебе.3 Дано да стигне до Тебе молитвата ми; вслушай се в молбата ми,4 защото душата ми се насити на страдание, а животът ми се приближи до преизподнята. (Йов 17:1)5 Бях равен с мъртвите, станах като юнак без сила. (Пс 143:7)6 Проснат бях сред мъртвите; бях сред убитите, лежащи в гроба, за които Ти вече не си спомняш, тъй като са отхвърлени от Твоята ръка.7 Ти ме положи в яма, постави ме в бездна и мрак.8 Над мене тегне Твоята ярост и всички Твои вълни ме заливат. (Пс 42:8)9 Ти отдалечи от мене тези, които ми се доверяваха, и ги накара да се отвращават от мене. Затворен съм и не мога да изляза. (Пс 38:12; П Ер 3:7)10 Окото ми се умори от тъга; цял ден викам към Тебе и простирам ръката си към Тебе.11 Ще направиш ли чудеса с умрелите? Нима мъртвите ще се надигнат и ще Те прославят? (Ис 38:18)12 В гроба ли ще се разгласява Твоята милост, а Твоята истина – в преизподнята?13 В мрака ли ще се проявят Твоите чудеса или Твоята правда – в земята на забравата?14 Обаче аз, Господи, Тебе призовавам. Молитвата ми ще Те срещне сутрин рано.15 Господи, защо отхвърляш душата ми и криеш лицето Си от мене?16 Аз съм нещастен и болнав от младини. В страха пред Тебе изнемогвам.17 Пламтящият Ти гняв премина над мене; Твоите ужаси ме унищожиха,18 всеки ден ме заливаха като вода и от всички страни ме обкръжаваха.19 Ти отдалечи от мене другар и близък; само мракът остана мой приятел.

Псалм 88

English Standard Version

от Crossway
1 A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil[1] of Heman the Ezrahite. O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you. (3 Цар 4:31; 1 Лет 2:6; Пс 22:2; Пс 24:5; Пс 42:1; Пс 53:1; Лк 18:7)2 Let my prayer come before you; incline your ear to my cry! (Пс 31:2)3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. (Пс 16:10; Пс 107:18)4 I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength, (Пс 28:1)5 like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand. (Пс 31:12; Ис 53:8)6 You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep. (Пс 63:9; Пс 69:15; Пс 88:12; Пс 88:18; Пс 143:3; П Ер 3:6)7 Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. (Пс 32:4; Пс 42:7)8 You have caused my companions to shun me; you have made me a horror[2] to them. I am shut in so that I cannot escape; (Йов 19:13; Йов 30:10; Пс 88:18; Пс 142:4; Ер 32:2)9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you. (Йов 11:13; Пс 6:7)10 Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? (Пс 6:5)11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?12 Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness? (Йов 10:21; Пс 88:6; Пс 89:5; Екл 9:5)13 But I, O Lord, cry to you; in the morning my prayer comes before you. (Пс 5:3; Пс 30:2)14 O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? (Йов 13:24; Пс 44:9)15 Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.[3]16 Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me. (Йов 6:4; Йов 9:34)17 They surround me like a flood all day long; they close in on me together. (Пс 18:4; Пс 22:16; Пс 86:3; Пс 118:10)18 You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.[4] (Йов 19:13)