1Павел, по Божия воля апостол на Иисус Христос, и брат Тимотей (Д А 16:1)2до вярващите в Колоса, които са верни братя в името на Христос: благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, и от Господ Иисус Христос[1].
Благодарност към Бога за колосяните
3Благодарим на Бога и Отец на нашия Господ Иисус Христос винаги, когато се молим за вас, (Еф 1:15; Флм 1:4)4понеже чухме за вашата вяра в Иисус Христос и за любовта ви към всички вярващи,5заради надеждата, която ви е отредена на небесата. За нея вие по-преди чухте от истинското слово на благовестието, (Еф 1:13)6което стигна до вас: то принася плод и расте по цял свят, както и между вас от деня, когато чухте и познахте истински Божията благодат,7както се и научихте от Епафрас, нашия възлюбен сътрудник, който е за вас[2] верен Христов служител (Кол 4:12; Флм 1:23)8и ни извести за вашата любов, дадена от Духа.
Молитвата на апостола за колосяните
9Затова и ние не преставаме да се молим за вас от деня, когато чухме това, и да молим от Бога да се изпълните с познание на волята Му в пълна премъдрост и духовно разбиране,10та да постъпвате достойно за Господа, напълно според Неговата воля. Принасяйте плодове от добри дела и се усъвършенствайте в познаването на Бога, (1 Сол 2:12)11като се укрепвате с цялата сила на Неговата величествена мощ за съвършено търпение и постоянство, като с радост (Еф 3:16)12благодарите на Бога и[3] Отец, Който ни[4] удостои да участваме в наследството на светиите[5] в светлината, (Д А 26:18)13избави ни от властта на тъмнината и ни пресели в царството на възлюбения Си Син.14Чрез Него ние имаме изкупление[6] – прошка на греховете. (Еф 1:7)
Възхвала на величието на Иисус Христос
15Той е образ на невидимия Бог, роден преди всяко творение, (2 Кор 4:4)16понеже чрез Него е създадено всичко на небесата и на земята: видимо и невидимо; било престоли, било господства, било началства, било власти – всичко чрез Него и за Него е сътворено. (Йн 1:3; Еф 1:9)17Той е преди всичко и всичко чрез Него се крепи.18И Той е глава на тялото, тоест на църквата; Той е началото, първороден сред мъртвите, за да има във всичко първенство. (Рим 8:29; 1 Кор 15:20; Еф 1:22)19Защото Отец благоволи у Него да се всели цялата божествена пълнота (2 Кор 5:19; Кол 2:9)20и чрез Него да примири със Себе Си всичко, било земно, било небесно, като въдвори мир чрез Неговата кръв, пролята на кръста. (Еф 2:16)21Също и вас, които някога бяхте чужди на Бога и Негови врагове поради разположение към лоши дела, (Еф 4:17)22сега Той ви примири чрез смъртта на Своето тленно тяло, за да ви представи святи, непорочни и безукорни пред Себе Си.23Вие само трябва да пребъдвате във вярата твърди и непоклатими и да не се поколебаете в надеждата на проповядваното на всяко поднебесно творение благовестие, което чухте и на което аз, Павел, станах служител. (Мк 16:15; Еф 3:7; Еф 3:17)
Служението на апостола
24Сега се радвам в страданията си за вас и допълвам недостига от Христови мъки в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата, (2 Кор 12:10; Еф 3:13)25на която аз станах служител по Божие поръчение, което ми бе възложено заради вас – да възвестявам Божието слово в пълнота, (Еф 3:4)26което е тайната, скрита от векове и от поколения, а сега открита на вярващите в Него. (Рим 16:25)27На тях Бог пожела да разкрие какво е богатството на тази славна тайна сред езичниците – именно, че във вас е Христос, упованието за славата.28Него ние възвестяваме, като наставляваме всички хора и ги поучаваме с цялата мъдрост, която ни е дадена, за да ги представим всички съвършени чрез Иисус[7] Христос.29За това се трудя и се подвизавам според Неговата сила, която мощно действа в мене.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, (1 Кор 1:1; 2 Кор 1:1; 1 Сол 3:2)2To the saints and faithful brothers[1] in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father. (Рим 1:7; Еф 1:1; Фил 1:1)
Thanksgiving and Prayer
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, (Еф 1:15; Флм 1:4)4since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints, (1 Сол 1:3)5because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel, (Д А 23:6; Еф 1:13; Кол 1:23; 2 Тим 4:8; Тит 1:2; Евр 3:6; 1 Пет 1:4)6which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and increasing—as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth, (Пс 98:3; Мт 24:14; Йн 15:5; Йн 15:16; Д А 11:23; Рим 16:26; Еф 4:21; Фил 1:11; Кол 1:23)7just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant.[2] He is a faithful minister of Christ on your[3] behalf (Кол 4:7; Кол 4:12; Флм 1:23)8and has made known to us your love in the Spirit. (Рим 15:30)9And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding, (1 Кор 12:8; Еф 1:8; Еф 1:17; Кол 1:4; Кол 4:5; 2 Сол 1:11)10so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God; (Пс 1:1; Пс 1:3; 2 Кор 5:9; Еф 4:1; Еф 5:10; Кол 1:6; 1 Сол 4:1)11being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy; (Мт 5:12; Еф 3:16; Еф 4:2)12giving thanks[4] to the Father, who has qualified you[5] to share in the inheritance of the saints in light. (Д А 26:18; Еф 5:20; Кол 3:15)13He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son, (Лк 22:53; Еф 1:6; Еф 6:12; 1 Сол 1:10; 2 Пет 1:11)14in whom we have redemption, the forgiveness of sins. (Еф 1:7)
The Preeminence of Christ
15He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. (Пс 89:27; Рим 8:29; 2 Кор 4:4; 1 Тим 1:17)16For by[6] him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him. (Ез 10:1; Рим 11:36; 1 Кор 8:6; Еф 1:10; Еф 1:21)17And he is before all things, and in him all things hold together. (Йн 1:1; Йн 8:58; Евр 1:3)18And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent. (Д А 26:23; 1 Кор 15:20; Еф 1:22; Отк 1:5; Отк 3:14)19For in him all the fullness of God was pleased to dwell, (Йн 1:16; Кол 2:9)20and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross. (2 Кор 5:18; Еф 1:10; Еф 2:13; Еф 2:14)21And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds, (Еф 2:1; Еф 2:12; Тит 1:16)22he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him, (Рим 7:4; 1 Кор 1:8; Еф 1:4; Еф 5:27; Юда 1:24)23if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation[7] under heaven, and of which I, Paul, became a minister. (Мк 16:15; Йн 15:4; Д А 2:5; 2 Кор 3:6; Еф 3:17; Кол 1:5; Кол 2:7)
Paul’s Ministry to the Church
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church, (2 Кор 1:5; 2 Кор 7:4; Еф 4:12; 2 Тим 1:8; 2 Тим 2:10)25of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known, (Еф 3:2; Кол 1:23)26the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints. (Рим 16:25; Еф 3:9)27To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. (Еф 1:18; Еф 3:16; Кол 1:26; Кол 2:2; 1 Тим 1:1)28Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ. (Мт 5:48; Кол 1:22)29For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me. (1 Кор 15:10; Еф 1:19; Кол 2:1; Кол 4:12; 1 Тим 4:10)