Изход 37

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Веселиил направи ковчег от дърво ситим: дължината му беше два лакътя и половина, широчината му – лакът и половина, и височината му – лакът и половина; (Изх 25:10)2 и го обкова отвътре и отвън с чисто злато и около него направи златен венец;3 и изля за него четири златни халки за четирите му долни ъгли: две халки на едната му страна и две халки на другата.4 Направи от дърво ситим върлини и ги обкова със злато;5 прокара върлините в халките отстрани на ковчега, за да може да се носи ковчегът.6 Направи също очистилище от чисто злато: дължината му беше два лакътя и половина, а широчината му – лакът и половина.7 От злато извая два херувима; изковани ги направи на двата края на очистилището8 – единия херувим на единия край, а другия херувим на другия край; направи херувимите да се издават от двата края на очистилището.9 Херувимите бяха с разперени отгоре крила, като покриваха с крилата си очистилището, а лицата им бяха едно срещу друго; лицата на херувимите бяха обърнати към очистилището.10 Направи също маса от дърво ситим, два лакътя дълга, лакът широка и лакът и половина висока, (Изх 25:23)11 и я обкова с чисто злато, а около нея направи златен венец;12 около нея направи издатина, колкото една длан, а на издатината и направи златен венец.13 За нея изля четири златни халки и прикрепи халките на четирите ъгли, при четирите и крака;14 при издатината имаше халки, за да се прокарат върлините, за да може с тях да се носи масата.15 Направи върлините от дърво ситим за носене на масата и ги обкова със злато.16 После направи от чисто злато съдове, определени за масата: блюда, кадилници, чаши и кани, за да се извършва възлияние с тях.17 След това направи светилник от чисто злато; изкован направи светилника; стъблата му, клоните му, чашките му, наровете му и криновете му излизаха от него. (Изх 25:31; Чис 8:4)18 От страните му излизаха шест клонки: три клонки на светилника от едната му страна, и три клонки на светилника от другата;19 три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на едната клонка; и три чашки като миндалов цвят, нар и кринове имаше на другата клонка; такива бяха шестте клонки, които излизаха от светилника.20 А на стъблото на светилника имаше четири чашки като миндалов цвят с нарове и кринове;21 на шестте клонки, които излизаха от него, имаше един нар под първите две клонки, един крин под вторите две клонки, и пак един нар под третите две клонки;22 наровете и клонките им излизаха от него; той беше изкован изцяло от чисто злато.23 И му направи седем кандилца, а също и щипци и пепелници за него от чисто злато;24 направи го с всичките му принадлежности от талант чисто злато.25 И направи кадилния жертвеник от дърво ситим: лакът дълъг и лакът широк, четвъртит, два лакътя висок; роговете му бяха част от него. (Изх 30:1)26 Обкова го с чисто злато: горната му част, страните му наоколо и роговете му; и направи наоколо му златен венец.27 Под венеца му близо при двата му ъгъла направи две златни халки, направи ги от двете му страни, за да се прокарат в тях върлините, за да бъде носен.28 Върлините направи от дърво ситим и ги обкова със злато.29 Подготви миро за свещено помазване и чисто благовонно кадиво според изкуството на мироварец. (Изх 30:22)

Изход 37

English Standard Version

от Crossway
1 Bezalel made the ark of acacia wood. Two cubits[1] and a half was its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. (Изх 25:10)2 And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold around it.3 And he cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side. (Изх 25:12)4 And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold5 and put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.6 And he made a mercy seat of pure gold. Two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth.7 And he made two cherubim of gold. He made them of hammered work on the two ends of the mercy seat,8 one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.9 The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy seat were the faces of the cherubim.10 He also made the table of acacia wood. Two cubits was its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height. (Изх 25:23)11 And he overlaid it with pure gold, and made a molding of gold around it.12 And he made a rim around it a handbreadth[2] wide, and made a molding of gold around the rim.13 He cast for it four rings of gold and fastened the rings to the four corners at its four legs.14 Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table.15 He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.16 And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.17 He also made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered work. Its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers were of one piece with it. (Изх 25:31)18 And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;19 three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch—so for the six branches going out of the lampstand.20 And on the lampstand itself were four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers,21 and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out of it.22 Their calyxes and their branches were of one piece with it. The whole of it was a single piece of hammered work of pure gold.23 And he made its seven lamps and its tongs and its trays of pure gold.24 He made it and all its utensils out of a talent[3] of pure gold.25 He made the altar of incense of acacia wood. Its length was a cubit, and its breadth was a cubit. It was square, and two cubits was its height. Its horns were of one piece with it. (Изх 30:1)26 He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,27 and made two rings of gold on it under its molding, on two opposite sides of it, as holders for the poles with which to carry it.28 And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.29 He made the holy anointing oil also, and the pure fragrant incense, blended as by the perfumer. (Изх 30:7; Изх 30:23; Изх 30:34)