1Яков се огледа и видя, че Исав идва, а с него – четиристотин мъже. Той разпредели децата на Лия, Рахил и двете робини.2Робините с децата им сложи отпред, Лия с децата и – след тях, Рахил с Йосиф – най-отзад,3а сам той тръгна пред всички тях. Когато се приближи до брат си, Яков седем пъти се поклони до земята.4Исав се завтече насреща му, прегърна го, хвърли се на шията му и го целуна. И те заплакаха.5Когато видя жените и децата, Исав попита: „Какви са ти всички тези?“ Яков отговори: „Това са децата, които Бог подари на твоя роб.“6Тогава се приближиха робините заедно с децата си и се поклониха.7Лия също се приближи заедно с децата си и се поклониха. Най-после се приближиха Йосиф и Рахил и се поклониха.8Исав отново попита: „Какво беше това множество, което аз срещнах?“ Яков отговори: „Исках да придобия благоволение пред очите на господаря си.“9Исав каза: „Аз имам доволно, братко, нека твоето остане при тебе.“10Яков настоя: „Не, моля ти се, ако аз съм придобил благоволение пред тебе, приеми тогава моя дар от ръцете ми. Защото, когато видях лицето ти, като че ли видях Божието лице, понеже ти се оказа благосклонен към мен.11Приеми донесените от мене дарове, защото Бог щедро ме е обдарил и аз имам всичко.“ Така Яков придума Исав. Той взе даровете12и каза: „Да тръгнем и да вървим. Аз ще вървя с тебе.“13Но Яков му отговори: „Моят господар знае, че децата ми са крехки, а моят дребен и едър добитък е доен. Пресиля ли го само един ден – цялото стадо ще измре.14Затова нека моят господар тръгне пред своя роб. А аз ще вървя бавно, според вървежа на добитъка, който е пред мене, и според вървежа на децата, докато пристигна при господаря си в Сеир.“15Исав предложи: „Поне да оставя с тебе няколко от мъжете, които са при мене.“ Яков възрази: „Защо? Достатъчно ми е само да придобия благоволение пред Своя господар.“16Същия ден Исав се върна в Сеир.17А Яков потегли за Сокхот, където си построи къща, както и кошари за своя добитък. Затова той нарече това място Сокхот.18След като се завърна от Месопотамия, Яков пристигна благополучно в град Сихем, който се намира в ханаанската земя. Тук той се разположи на стан пред този град. (Бит 12:6)19От синовете на Емор, Сихемовия баща, той купи за сто монети част от нивата, където разположи шатрата си. (И Н 24:32)20Там той построи жертвеник и го нарече Ел-Елохе-Исраел.
1And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants. (Бит 32:6)2And he put the servants with their children in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.3He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times, until he came near to his brother. (Бит 18:2; Бит 42:6; Бит 43:26)4But Esau ran to meet him and embraced him and fell on his neck and kissed him, and they wept. (Бит 32:28; Бит 45:14)5And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.” (Бит 48:9; Пс 127:3; Ис 8:18)6Then the servants drew near, they and their children, and bowed down.7Leah likewise and her children drew near and bowed down. And last Joseph and Rachel drew near, and they bowed down.8Esau said, “What do you mean by all this company[1] that I met?” Jacob answered, “To find favor in the sight of my lord.” (Бит 32:5; Бит 32:16; Бит 33:15)9But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.”10Jacob said, “No, please, if I have found favor in your sight, then accept my present from my hand. For I have seen your face, which is like seeing the face of God, and you have accepted me. (Бит 18:1; Бит 19:1)11Please accept my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” Thus he urged him, and he took it. (2 Цар 13:25; 2 Цар 13:27; 4 Цар 5:15; 4 Цар 5:23)12Then Esau said, “Let us journey on our way, and I will go ahead of[2] you.”13But Jacob said to him, “My lord knows that the children are frail, and that the nursing flocks and herds are a care to me. If they are driven hard for one day, all the flocks will die.14Let my lord pass on ahead of his servant, and I will lead on slowly, at the pace of the livestock that are ahead of me and at the pace of the children, until I come to my lord in Seir.” (Бит 32:3)15So Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.” (Бит 33:8; Бит 34:11; Бит 47:25; Рут 2:13)16So Esau returned that day on his way to Seir. (Бит 32:3)17But Jacob journeyed to Succoth, and built himself a house and made booths for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.[3] (И Н 13:27; Съд 8:5; Пс 60:6)18And Jacob came safely[4] to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city. (И Н 24:1; Съд 9:1; Пс 60:6; Д А 7:16)19And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money[5] the piece of land on which he had pitched his tent. (И Н 24:32; Йн 4:5; Д А 7:16)20There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.[6]