Псалм 75

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. По мелодията на „Не погубвай!“ Псалом на Асаф. Песен.2 [1] Славим Те, Боже, славим Те; Твоите чудеса разгласяват, че Твоето име е близко.3 „Когато дойде времето, ще съдя справедливо.4 Когато се тресе земята и всички, които живеят по нея, Аз ще държа здраво основите и.“ (1 Цар 2:8; Пс 46:3; Пс 93:1; Пс 96:10)5 Казвам на безумните: „Не обезумявайте“, и на нечестивите: „Не безчинствайте!“ (1 Цар 2:3)6 Не вдигайте високо своя рог и не говорете горделиво! (Пс 94:4)7 Защото нито от изток, нито от запад, нито от юг се задава възвеличаването.8 Бог е съдията: един унижава, а друг възвеличава; (1 Цар 2:7)9 Господ държи в ръката Си чаша и в нея кипи вино, пълно с аромат. Той налива от нея. Те ще пият, дори утайката ще изсърбат нечестивите по земята. (Йов 21:20; Пс 60:5; Ис 51:17)10 Аз пък вечно ще говоря и ще възпявам Бога на Яков.11 Ще строша всички рогове на нечестивите, а роговете на праведните ще въздигна.

Псалм 75

Верен

от Veren
1 За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Псалм на Асаф. Песен. Славословим Те, Боже, славословим! Името Ти е близо, проповядват се чудните Твои дела.2 Когато достигна определеното време, Аз ще съдя с правота.3 Разтопи се земята и всичките ѝ жители; Аз утвърждавам стълбовете ѝ. (Села.)4 Казах на гордите: Не се гордейте! – и на безбожните: Не надигайте рог!5 Не надигайте високо рога си, не говорете с корав врат!6 Защото нито от изток, нито от запад, нито от юг идва извисяването;7 а Бог е съдията – Той снижава този, а онзи въздига;8 защото в ръката на ГОСПОДА има чаша с руйно, подправено вино, Той налива от нея. Да, и дрождите му трябва да изсърбат, трябва да изпият всичките безбожни на земята.9 А аз – аз ще разгласявам до века, ще пея псалми на Бога на Яков.10 И ще отсека всичките рогове на безбожните, а роговете на праведните ще се издигнат.