Псалом 68

Священное Писание, Восточный перевод

1 Дирижёру хора. На мотив«Лилии». Песнь Давуда.2 Спаси меня, Всевышний, потому что воды поднялись до шеи моей!3 Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошёл в глубокие воды, и потоком накрыло меня.4 Устал я, взывая о помощи; иссушено моё горло. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.5 Ненавидящих меня без всякой причины стало больше, чем волос на моей голове. Умножились враги мои, несправедливо меня преследующие. То, чего не отнимал, я должен отдать.6 Всевышний, Ты знаешь глупость мою, и грехи мои от Тебя не сокрыты.7 Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка Вечный, Повелитель Сил. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Исраила.8 Ведь ради Тебя сношу я упрёки, и позор покрыл моё лицо.9 Изгоем я стал для братьев моих, чужим для сыновей матери моей,10 потому что ревность о доме Твоём снедает меня, и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.11 Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрёк.12 Когда я одевался в рубище, я был посмешищем для них.13 Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот[1], и поют обо мне пьяницы.14 А я молюсь Тебе, Вечный, во время Твоего благоволения. По Своей великой милости ответь мне, Всевышний, и в верности Твоей спаси меня.15 Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих, от вод глубоких!16 Да не накроет меня потоком вод, и да не поглотит меня глубина, и да не сомкнёт надо мной яма пасть свою.17 Ответь мне, Вечный, потому что благостна милость Твоя; по Своей великой милости посмотри на меня.18 Не скрывай Своего лица от раба Твоего, ведь я в беде. Поспеши, ответь мне!19 Приблизься и избавь меня, от моих врагов спаси!20 Ты знаешь, как меня презирают, как бесчестят и позорят меня; все враги мои пред Тобой.21 Поругание разбило моё сердце, и я сокрушён. Рассчитывал на сострадание, но нет его, на утешителей, но не нашёл их.22 Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили[2]. (Мф 27:34; Мф 27:48; Мр 15:36; Лк 23:36; Ин 19:29)23 Пусть их праздничные застолья станут для них ловушкой, а священные праздники – западнёй[3].24 Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.25 Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.26 Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живёт,27 потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.28 Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.29 Пусть будут вычеркнуты они из книги жизни и да не будут записаны там вместе с праведниками.30 Я же угнетён и страдаю. Спасение Твоё, Всевышний, пусть возвысит меня!31 Буду славить имя Всевышнего в песне, буду превозносить Его с благодарностью.32 Это будет приятней Вечному, нежели вол, приятнее, чем молодой бык с рогами и копытами.33 Когда увидят угнетённые, обрадуются. Ищущие Всевышнего, пусть оживут ваши сердца!34 Вечный слышит нуждающихся и узниками Своими не пренебрегает.35 Да восхвалят Его небеса и земля, моря и всё, что живёт в них,36 потому что Всевышний освободит Иерусалим[4] и восстановит города Иудеи. Его народ будет жить там и владеть ими,37 потомки Его рабов унаследуют их, и любящие Его имя будут проживать в них.