Псалом 56

Священное Писание, Восточный перевод

1 Дирижёру хора. На мотив«Не погуби»[1]. Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру[2]. (1Цар 22:1; 1Цар 24:1; Пс 57:1; Пс 58:1; Пс 74:1; Пс 107:2; Ис 65:8)2 Всевышний, помилуй меня, помилуй! У Тебя я ищу прибежища. Я укроюсь в тени Твоих крыльев, пока не пройдёт беда.3 Я взываю к Богу Высочайшему, к Всевышнему, вершащему замысел Свой обо мне.4 Он пошлёт помощь с небес и спасёт меня, посрамит гонителя моего; Пауза пошлёт Всевышний милость Свою и верность.5 Львы меня окружили, я лежу среди хищных зверей – средь людей, чьи зубы – копья и стрелы, чьи языки – наточенные мечи.6 Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!7 Для ног моих они сеть раскинули; сникла от горя моя душа. На пути моём они вырыли яму, но сами в неё упали. Пауза8 Сердце моё твёрдо, Всевышний, сердце моё твёрдо. Буду петь и славить Тебя.9 Пробудись, моя душа! Пробудитесь, лира и арфа! Я проснусь на заре.10 Восхвалю Тебя, Владыка, среди народов, воспою Тебя среди племён,11 потому что милость Твоя велика, до самых небес, и верность Твоя достигает облаков.12 Выше небес будь превознесён, о Всевышний; над всей землёй да будет слава Твоя!